日英翻訳、医療から一般まで
高橋 敬子と申します。
アメリカに15年間ほど住んでおりました。カリフォルニア州立大学栄養学、理系4年制卒業しました。
アメリカでの職歴は、アメリカ現地にて日本語英語で発行している出版社で勤務しておりました。主に日本食、日本文化を紹介する内容に関する記事を掲載する新聞雑誌にてライター、エディター、イベントコーディネートをしておりました。
その他、医療関連、医療系の勉強をしていましたので、そのスキルを活かし国際治験の業務受託を行う病院と併設した部署にも勤務していました。
現在、6年前にロスアンジェルスから日本へ帰国いたしまして、東京に住んでおります。
日本での仕事は東京にて製薬業の受託や国際治験プロジェクトのサポート業務をする会社へ勤めております。グローバルの外資系の会社なので、普段でもメール等プロジェクトの確認や応対は英語を使用し、会社の研修ではすべて英語でのトレーニングです。日本では病院に対しては日本語でのやり取りとなっております。
翻訳、ライターとして活動や作業をする時間がございます。私の経歴と、得意なことを生かし、様々な分野の方とのふれあいをし、プロジェクトを進めていければと思っております。
私でよければ是非ご一緒にお仕事をできる機会をいただければと思います。
よろしくお願い申し上げます。
- 発注したいカテゴリー
-
パワーポイント・スライド作成英語翻訳・英文翻訳Excel (エクセル) 作成Word (ワード) 作成映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳商品企画・アイデア募集その他翻訳
- 登録日
- 2019年3月30日
- メッセージ返信率
- 95%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます