インドにて通訳士

インドにて通訳士

  • Interpreter551
  • 個人
  • 大阪府
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

英語翻訳、ナレーションはおまかせ下さい。

インドで通訳、翻訳の仕事をしています。
そして舞台俳優を11年やってます。

以下簡単に今までの経歴を記載させて頂きます。

アメリカ留学3年

IT企業にてストレージ関連の資料の翻訳2年

現在、医療関係にて通訳翻訳2年


■可能業務
・ナレーター
・翻訳
・動画編集
・字幕の添付
・英語でのパワーポイント作成

得意分野の仕事は、IT関係、医療関係の翻訳でございます。

Youtubeなどの動画の翻訳、ナレーターもしております。

■資格
TOEIC 820

■実績例
IT企業にてサポート関連の資料を英語→日本語、日本語→英語に翻訳
ブログを日本語から英語に翻訳

■活動時間
できるだけ柔軟にご対応させていただきます。
連絡はいつでも可能です。

■好きなこと
・旅行
・映画鑑賞

ご興味持って頂けましたら、右上のメッセージで相談するよりお気軽に
お声かけください。

よろしくお願い致します。

発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
中国語翻訳
韓国語翻訳
フランス語翻訳
スペイン語翻訳
ドイツ語翻訳
その他翻訳
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
登録日
2017年12月26日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答