InterTrans

InterTrans

  • InterTrans
  • 個人
  • 東京都
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

ITエンジニアの経験10年以上、単なる言語の橋渡しではなく成果につなげる産業翻訳者/通訳者

はじめまして、インフラ系ITエンジニア出身で、英語⇔日本語IT系産業翻訳、技術系/インバウンド観光通訳者の InterTrans と申します。

【学歴】
・明治大学/文学部/英米文学専攻 卒業
・北陸先端科学技術大学院大学 情報科学研究科 修了

【経歴】・インフラ系の ITエンジニア/社内SE 10年
・ IT系の産業翻訳/社内通訳 4年
・ 技術系の通訳インバウンド観光通訳 3年

【資格】
・全国通訳案内士(英語)
・TOEICスコア975
・宅地建物取引士
・LPICレベル3 304 仮想化・高可用性システム構築
・LPICレベル3 303 セキュリティ
・国内旅程管理主任者
・日商簿記検定3級
・LPICレベル3 セキュリティ
・英検準1級
・UMLモデリング
・IBM Websphereアドバイザー
・IBM DB2エンジニア 
・日商ビジネス法務実務検定3級
・MCSE WindowsNT3.51トラック
・Lotus Notes4.5Domino システム管理者 
・Lotus Notes4.5Domino システム開発者
・普通自動車免許
・中型二輪免許
・電話級アマチュア無線技士

【現在の業務内容】
・IT系ゲーム系の産業翻訳
・IT系技術系の通訳業務
・インバウンドツアーの英語全国通訳案内士業務

【可能な業務】
上記の業務内容の他、
・サーバー構築/管理/サポート
・ネットワーク構築/管理/サポート
・ITインフラ全般の構築/管理/サポート
などをお引き受け可能です。

【稼働時間】
フリーランスなので柔軟に対応可能です。

【自己紹介】
インフラ系ITエンジニア、社内SE、テクニカルサポートとしての豊富な経験を活かして、ただの英語⇔日本語の直訳ではなく、エンジニアが理解しやすい、作業がしやすい翻訳通訳を提供できるのが強みの翻訳者・通訳者です。

全国通訳案内士の経験を活かした顧客対応力、英語圏のお客様対応に自信があります。

納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。

発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
登録日
2020年1月6日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答