Haruck

Haruck

  • Haruck
  • 個人
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

ドイツ・ニュルンベルクでドイツ学の学生をしています。独日翻訳、通訳どちらも対応可能です!

日本の4年制大学を卒業後、ドイツの大学に入学し、2020年卒業しました。

ドイツ語のレベルはC1-C2程度、ドイツ語で大学の授業を問題なく理解でき、学術論文を仕上げることができるレベルです。今まで仕上げた論文は25ページ程度のものが4本と、40ページ程度のものが1本です。
英語レベルはB1-B2程度で、学術論文を問題なく読めるレベルです。

これまでにインターネット上で3件、ドイツ→日本語の翻訳校正を担当しました。

また、日本の大学で社会学を専攻していたので、テープの書き起こしは日本語ドイツ語ともに経験があります。南ドイツ在住なので南ドイツ方言で話されている内容でも問題ありません。

卒業論文を提出済なので、平日はいつでも対応可能です。時差の関係上、ご返信が少し遅れてしまうこともあるかもしれませんが、ぜひお気軽にご連絡ください。

発注したいカテゴリー
その他
調査・分析・統計
データ収集・入力・リスト作成
テープ起こし・文字起こし・書き起こし
テキスト入力・タイピング・キーパンチ
ドイツ語翻訳
登録日
2020年1月15日
メッセージ返信率
100%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答