契約書関係専門

契約書関係専門

  • FreelanceTranslator
  • 個人
  • 青森県
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

1500文字/単語程度であれば作業時間1日で納品できます。

契約書等の法律関係文書専門の翻訳家。

1.翻訳・通訳・マネジメント
2016年〜2018年に、Worldwide Language Resources, LLCおよびFluor Corporationから、翻訳・通訳・マネジメント業務を委託され、日米企業間で交わされる文書(契約書・見積・請求書等)の翻訳および日米企業間のコミュニケーションを通訳。その他現地スタッフのシフト管理や地元企業への支払い管理。

2.法廷通訳
2017年〜2018年に、法廷通訳。翻訳業務もあり。

3.翻訳
2018年1月からTransPerfectより翻訳者として業務委託契約。法律関係、特に契約書関連を中心に30以上の翻訳プロジェクトを担当。

※フリーランスですので、締め切り等にはできる限り柔軟に対応させていただきます。

ご興味持っていただけましたら、右上の「メッセージで相談する」よりお気軽にお声がけください。

どうぞ宜しくお願いいたします!

発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
登録日
2019年1月9日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答