4月に東京に帰ってくるまで、1年半アメリカ・サンディエゴで留学していました。フリースクールでadvanced English classを修了しています。またcaregiver classも専攻していただので、医療関係の翻訳もできます。
日本に帰国後、翻訳作業を実際に行い、報酬を頂いたのは2回です。どちらも30ページくらいで、報酬合計は10万円でした。どちらもかなり専門的な内容でしたが、適切で、理解しやすい日本語になるよう気をつけて翻訳したので、ご好評を頂きました。また、米国に留学前はアメリカ、中国の企業と日常的にメールでやりとりをしていたので、ビジネスメールや契約書なども翻訳できます。
普段、主婦で家にいるので、時間に余裕があります。翻訳以外の仕事(ワード、エクセルへのデータ入力、パワーポイントの作成など)急ぎの仕事などで時間がないという時は協力出来ると思います。
- 発注したいカテゴリー
-
英語翻訳・英文翻訳レビュー・口コミ (クチコミ)データ収集・入力・リスト作成資料作成・レポート・論文作成モニター・アンケート・質問データ整理・分類・カテゴリ分けデータ閲覧・検索・登録テキスト入力・タイピング・キーパンチ
- 登録日
- 2014年6月21日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます