ランゲージ・トランスレート・ファクトリー

ランゲージ・トランスレート・ファクトリー

  • Chris4514
  • 個人
  • 神奈川県
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

10年以上の経歴を持つ翻訳家です。

■翻訳の特⻑

目的に合わせて、ネイティブかつ正しく翻訳します。
煽りを効かせたキャッチーな口語体から公文書で使われる文語体まで、
読み手や媒体に相応しい翻訳が可能です。

■代表のステータス/保有資格
・韓国翻訳家協会員
・慶應義塾大学文学部国文学専攻
・⽇本医学英語検定 応用級合格
・日本医科大学武蔵小杉病院担当医療通訳者
・機械マニュアル、医療器械マニュアル、医療論⽂翻訳専⾨
・法律関連、建築関連、アパレルのカタログ、伝統⽂化関連など、様々な翻訳をしております。
・使⽤翻訳支援ツール:SLD Trados Studio

発注したいカテゴリー
韓国語翻訳
その他翻訳
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
登録日
2017年3月18日
メッセージ返信率
86%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知
アプリの通知

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答