早稲田×Oxfordの国際結婚夫婦で翻訳

早稲田×Oxfordの国際結婚夫婦で翻訳

  • Caffe1
  • 個人
  • 千葉県
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

英語、イタリア語などの多言語翻訳 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 ヒンディー語等

ランサーズに新規登録しました!
大手翻訳会社や企業様からの依頼など、15年以上の翻訳経験があります。

国際結婚夫婦で、チームを組んで翻訳業をしています。
妻:早稲田大学 夫:オクスフォード大学(イギリス)

【対応言語】英語、イタリア語
【相談可能な言語】スペイン語、フランス語、ドイツ語、ポルトガル語、ヒンディー語、ウルドゥー語、ネパール語、ベンガル語

※各言語ともネイティブチェックあり

外国語の字幕翻訳、文字起こしも可能です


<使用ツール、スキル>
・Word, Excel, パワーポイント, Googleドキュメント
・Photo Scape
・Dropbox, Spredsheet
・HTML
・Vrew
・動画編集、字幕付け(srtでの納品OK)
は基本的な操作であれば問題なく使用できます。

発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
フランス語翻訳
スペイン語翻訳
ドイツ語翻訳
その他翻訳
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
登録日
2021年12月19日
メッセージ返信率
93%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答