Momoko Saito

Momoko Saito

  • Babypeach
  • 個人
  • 東京都
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

英語ネイティブ ファッション業界出身の主婦クリエーター/翻訳家/デザイナー

幼少期の6年間と高校卒業後から8年間アメリカのシカゴで過ごしたので、英語に自信があるのはもちろん、アメリカ文化にも慣れ親しんでいるので微妙なニュアンスのコミュニケーションを理解できたりアメリカ人から見て自然な言い回しなどを活用して活きた英語での翻訳を得意とします。
生粋の日本人ですが、よく中身はハーフみたいといわれます!

またシカゴの大学ではファッションマーケティングを専攻し、卒業後はルイヴィトンでヴィジュアルマーチャンダイザーとしてのキャリアをスタートし、日本帰国後はラコステ、ショーメでヴィジュアルマーチャンダイザーとして勤務しました。もちろん英語でのビジネス交渉やコミュニケーショも数多くこなしてきました。

現在はアクセサリーデザイン、空間デザインをしたり絵を描いたりとアーティストとして活動中です。またランサーズに登録後は、本格的に翻訳や資料作成・デザインの仕事もしております!

発注したいカテゴリー
Excelマクロ作成・VBA開発
イラスト制作
キャラクターデザイン・制作・募集
チラシ作成・フライヤー・ビラデザイン
封筒・はがきデザイン
パッケージ・包装デザイン
ポスターデザイン・作成
Tシャツ・プリントデザイン
POPデザイン
記事作成・ブログ記事・体験談
資料作成・レポート・論文作成
データ収集・入力・リスト作成
調査・分析・統計
英語翻訳・英文翻訳
その他翻訳
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
商品企画・アイデア募集
パワーポイント・スライド作成
Excel (エクセル) 作成
Word (ワード) 作成
登録日
2014年7月18日
メッセージ返信率
80%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答