Aristomark

Aristomark

  • Aristmark
  • 個人
  • 東京都
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

英検1級・海外駐在経験あり!英語翻訳ならお任せください

はじめまして。ご覧いただきありがとうございます。
英語が大好きで、海外駐在経験を活かした 英語翻訳 をメインに活動しています。
仕事やプライベートで培った英語力を武器に、直訳だけではなく「自然で読みやすい」翻訳を心がけています。

<海外駐在経験>
•2013年~2018年にかけて、アメリカに駐在員として滞在しておりました。
•日々のビジネス英語対応や現地スタッフとのリアルなコミュニケーションを取り、参考書だけでなく、リアルな英語を経験しております。

翻訳の実績はまだ多くありませんが、丁寧なコミュニケーション・納期厳守・クオリティの高い翻訳 を常に意識しています。
「まずはサンプル翻訳を試したい」などのご要望にも柔軟に対応可能です。お気軽にご相談くださいませ。

対応可能な業務
•英語の記事翻訳(ニュース、テクノロジー、ビジネス、マーケティング関連 など)
•ビジネス文書の翻訳(Eメール、会議資料、契約書など)
•英語学習教材やブログ記事の執筆
•その他、英語を使った調査・リサーチ(要相談)

登録日
2025年3月1日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
アプリの通知

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答