メキシコに28年在住。スペイン語を習得。
日系企業で、日本語⇔スペイン語の翻訳、通訳を20年以上。
JICAシニア海外ボランティアの渉外促進の職種で、エクアドル、
ウルグアイに夫々2年間、チリに6カ月派遣。
2017年3月帰国、フリーランスとして翻訳の仕事を始めました。
小さな仕事でも精一杯やらせて頂きます。
〔経験〕
電子部品の製造マニュアル、仕様書、図面等の翻訳、日本人出向者の通訳
/20年
JICAシニアボランティアの通訳、翻訳、業務調整/4年6カ月
〔実績〕
メキシコNEC社内:製造工程要領書、図面、取扱説明書、試験仕様書、
賃貸契約書他
JICAボランティア:専門 ボランティアの研修会資料、活動報告書、
避難所マニュアル、生活習慣病に関する小冊子
トヨタ自動車社内:生産工程要領書、研修会資料、研修生報告書
その他:日本食・食文化を世界に普及するレセプション進行台本
クボタの米作用機械(コンバイン、田植機、施肥機、乾燥機)取扱説明書
花いっぱい運動、栄養指導DVD、保健キャンペーン行事開催計画書
拘束トルク検査工程、ハマ弁の支払い
- 発注したいカテゴリー
-
Excel (エクセル) 作成Word (ワード) 作成Access (アクセス) 作成スペイン語翻訳
- 24時間以内のメッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知
- 登録日
- 2014年11月26日
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます