佐藤 藍子

佐藤 藍子

  • Alex811
  • 個人
  • 東京都
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

英語翻訳、TOEIC935点、日↔︎英 ネイティブ・ビジネスレベルの英語力で正しい翻訳が可能です!

はじめまして。
現在、ご依頼いただけましたら、すぐに作業に取りかかれます。

英語はビジネスレベル、ネイティブスピーカーとの会話は問題なく行えるレベルです。

実績やプロフィールは以下をご覧下さい。


【 実績 】
過去5年程度、職務や依頼を通じて以下を翻訳・英文作成いたしました。

・英文財務諸表の作成、翻訳、財務分析

・英文貸借対照表および損益計算書の作成

・貿易通関書類の英文作成

・海外投融資案件資料の英文翻訳
( M&A、投資、融資など全般 )

・FXトレーディング英文資料の翻訳

・為替相場見通しの英文資料の翻訳

・外国株の英文概要の翻訳

・金融機関との英文契約の作成および翻訳

・財務・為替の専門家による英語スピーチの文字起こし、翻訳

・ホームページの英文翻訳

など。


【資格・経験・略歴】

・TOEICスコア 935点取得。

・日商簿記検定 2級取得。

・慶應義塾大学卒業。

・英ケンブリッジ大学、アメリカロサンゼルスに短期留学経験あり。

・総合商社にて財務および為替関連の部署で、総合職として4年間勤務。

・過去、ニューヨーク・イギリス・オーストラリアに在住歴あり。

・海外渡航歴17カ所。


【信条】

・納期徹底。信頼大事。

・努力に勝るものはない。

・継続は力なり。


連絡・コミュニケーションはまめに取れます。

単価や納期についてなど、ご相談でもかまいませんので、お気軽にご連絡ください。
ぜひ、お待ちしております。

発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
経理・財務・税務・労務・ビジネス会計
登録日
2019年9月9日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答