秋元アン

秋元アン

  • Akimoto-An
  • 個人
  • 埼玉県
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

ベトナム語⇔日本語の翻訳お任せください!{お急ぎ案件対応致します!}

フリーランスで日本語⇔ベトナム語の通訳翻訳をしております。
日本生まれ、日本育ちの27歳のベトナム人です。
元々会社員ですが、会社員時代からも通訳翻訳やベトナム人材管理、ベトナム飲食店とベトナムに関わる仕事をしてきました。

日本語⇔ベトナム語の翻訳
日本語⇔ベトナム語の通訳

・お急ぎ案件対応させて頂きます。
・納期までスペィーディーな仕事させていただきます。
・丁寧なお仕事をさせて頂きます。

通訳翻訳意外にも日越関連業務の代行営業とコンサルタントをしておりますので
その他ベトナムに関わるご相談がありましたら、お気軽にご連絡くださいませ!!

何卒、宜しくお願い申し上げます。

発注したいカテゴリー
24時間以内のメッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
アプリの通知
登録日
2019年6月6日

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答