Yuki.T

Yuki.T

  • 02Yuki14
  • 個人
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

英語⇄日本語であなたのお仕事のお手伝いします!

初めまして、Yuki.Tと申します。

英語の勉強歴は20年以上。翻訳歴は6年以上。
日本生まれなので、日本語はバッチリです。
TOEIC 840点。

映像翻訳の学校に通っていたので、字幕翻訳も対応できます。

●翻訳経験●
・自主制作映画の字幕[英語→日本語]
・企業へのメール[英語→日本語]
・IT関連の映像翻訳(15分前後7本)[英語→日本語]

・学校のシラバス[日本語→英語]
・日本文化に関するプレゼン資料[日本語→英語]
・レシピ[日本語→英語]
・システムの基本設計書[日本語→英語]
・Youtube動画の字幕(10分前後の食レポ)[日本語→英語]
・広告掲載用の文章作成[日本語→英語]
・観光用の記事(3~4000字の記事を30本以上)[日本語→英語]


ビジネス向けから、一般的な娯楽内容まで対応可能です。
また、10年間SEとして働いていたので、PC操作、サーバーやネットワーク周りについても詳しいため、専門的なIT関連の翻訳もできます。

発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
その他翻訳
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
登録日
2019年11月26日
メッセージ返信率
97%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
アプリの通知

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答