-Yui-

-Yui-

  • -Yui-
  • 個人
  • 愛知県
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

読み手に伝わりやすいより正確な翻訳、 信頼性の高いオリジナリティあふれる記事、を心がけています。

こんにちは。ご覧いただきありがとうございます。

大門と申します。

英語とスペイン語を翻訳することができます。また、国際恋愛、ファッション、スピリチュアルといった様々なジャンルの記事を書くことができます。

海外へはこれまでに8回(アメリカ、イギリス、メキシコ等)渡航しております。数々の英語スピーチコンテストに出場し、優勝も経験しております。これまでに多くの留学生とコミュニケーションをとり、また国際寮のリーダーもしておりましたので、文化や考え方の違いを十分に把握しております。とりわけスペインやメキシコに関しては知識を多分に有していると自負しております。

読み手に伝わりやすいより正確な翻訳、信頼性の高いオリジナリティあふれる記事、を心がけています。責任をもって取り組ませていただきます。ぜひご依頼いただければと思います。

▼可能な業務/翻訳
・英語の翻訳
・スペイン語の翻訳

▼得意なジャンル/記事
・国際恋愛
・国際結婚
・スピリチュアル
・美容
・ヘア
・メイク
・ファッション
・ブランド

上記のジャンル以外であってもとことん研究し、執筆させていただきたいと思います。

▼活動時間
できる限り柔軟に対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り早い返信を心がけていますが、急ぎの仕事が入っている場合にはお時間をいただくこともございます。ご了承いただけますと幸いです。










発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
レビュー・口コミ (クチコミ)
記事作成・ブログ記事・体験談
モニター・アンケート・質問
スペイン語翻訳
インタビュー・取材
登録日
2020年12月23日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答