フランス・パリ在住歴10年以上、日仏翻訳歴9年以上です。音楽留学で渡仏後、通訳・翻訳など。
こんにちは、初めまして。
日本で神戸女学院大学を卒業後、2012年よりフランスに音楽留学で渡仏し、フランスの音楽院で資格を取得後、現地でフランス語言語資格と教育資格を取り教鞭を執っておりました。2023年より一身上の都合にて日本に帰国しておりますが、仕事の関係で現在も日本とパリを行き来しております。
日仏翻訳の実績は9年以上あり、インタビュー翻訳、取扱説明書(マニュアル)翻訳、論文、カタログ・パンフレット、YouTube動画翻訳、オンライン同時通訳、Web漫画など多岐に渡り、長年フランス語翻訳の実績がございます。
またフランス現地展示会にて同行通訳・翻訳させていただいた実績も多数ございます。
フランス語文部省認定言語資格「DELF B2(仏検1級相当)」を所得しております。
フランス語学習歴は16年ほどになり、ビジネスレベルです。
人生の4分の1をフランスで過ごしておりますので、ぜひ翻訳実績と経験を活かせたらと思います。
【日仏翻訳】
日仏翻訳の実績は9年以上あり、インタビュー翻訳、取扱説明書(マニュアル)翻訳、論文、カタログ・パンフレット、YouTube動画翻訳、オンライン同時通訳、Web漫画など多岐に渡り、長年フランス語翻訳の実績がございます。またフランス現地展示会にて同行通訳・翻訳させていただいた実績も多数ございます。
【採譜】
3歳からピアノをしており、絶対音感と相対音感があり、耳コピで採譜することが得意です。
現在は日本でピアノ講師とリモートで採譜(楽譜を耳コピで音を聞き取り楽譜を制作する)およびフランス語翻訳のお仕事をしております。
【日仏翻訳実績】
・仲介翻訳(メール・電話の代理・オンライン同時通訳)
・スマホ用アプリ・YouTube動画の日仏翻訳・フランス語動画の文字起こし
・フランス国際展示会にて現地同行・同時通訳
・Mediphone(メディフォン):外国人患者向けフランス語翻訳の日仏医療通訳者
・「フランス語会話学習サイト Coucou Blog」ライターとしてフランスに関するブログを執筆中
・システムエンジニア(IT)のCanonの取扱説明書(マニュアル)日仏翻訳
・フランス観光ガイド実績7年以上(ロコタビ・麗華で検索していただきますと評価などがご覧になれます)
・フランス個人営業権(Auto-Entrepreneur:フランス国内で個人で営業や事業ができる権利)取得済み。
- 発注したい業種
-
IT・通信・インターネット広告・イベント・プロモーション美術・工芸・音楽旅行・観光・グルメホテル・旅館・民泊資格・習い事大学・学校学術・研究リサーチ・調査翻訳・通訳
- 発注したいカテゴリー
-
ロゴ作成・デザインイラスト制作チラシ作成・フライヤー・ビラデザインPOPデザインネーミング・名前募集記事作成・ブログ記事・体験談その他 (ライティング)リライト・校正・編集英語翻訳・英文翻訳フランス語翻訳その他翻訳映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳作曲・音源作成・効果音制作編曲(アレンジ)楽譜・譜面作成Excel (エクセル) 作成Word (ワード) 作成
- 登録日
- 2020年4月11日
- メッセージ返信率
- 88%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知
実績・評価
実績・評価はまだありません
最近の仕事 (0件) 募集中のみ
最近の仕事はありません。
今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう
ログインしてフォロー