【catchphrase英語版】新商品日本語版キャッチコピーの英語化依頼に対する提案 [キャッチフレーズ・コピーライティングの仕事]

現在の提案 251件 (21-40件表示中)

表示形式 :

件数 :

順番 :

Only curiousity required.

『必要なのは好奇心だけ』 PVを見て「面白い!」「どんなだろう?」と思った方に、VRを お勧めするフレーズです。 難しい事を考えずに、わくわくする気持ちがあれば、という イメージです。 ホテルやレストラン...
humunuku
humunuku 実績 4 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済

This is the VR.

「バーチャルリアリティとはこういうものですよ」という意味を込めて、シンプルに表現してみました。
genie345
genie 実績 0 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済

What was true and what were lies.

地元長崎の広告代理店、コミュニティーエフエム局勤務を経て独立。現在福岡を中心に長崎、熊本でフリーランスのコピーライターとして活動しています。 宜しくお願い申し上げます。 下記のネーミングをご提案させて頂...
kakkie
カッキー21 実績 0 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

At Will

地元長崎の広告代理店、コミュニティーエフエム局勤務を経て独立。現在福岡を中心に長崎、熊本でフリーランスのコピーライターとして活動しています。 宜しくお願い申し上げます。 下記のネーミングをご提案させて頂...
kakkie
カッキー21 実績 0 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

♫ Now Wear Man, the world is at HAND command!

♫ Now Wear Man, the world is at HAND command! さぁ(VRを)装着すれば… 世界は あなたの手の中で 思うがまま! the Beatles の大ヒット曲 ...
usagi10ban
コトバの もう半分。 実績 19 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

More Feel. More VR.

宜しくお願いします。
BIMA
名案舎 実績 74 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済

Very Real, First VR

本当に本物、初めてのVR というコピーです。 VRとVery Real を掛けています。 グーグル検索で、同一コピーは見当たりません。
Mori2
Mori2 実績 16 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済

stunning experience, FIRST VR

『超絶体験、はじめてのVR』 ご検討ください。
hanionokoukokuwriting
ハニオ 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認済 ランサーズチェック未

Lead VR to your brain.

【Lead VR to your brain.】・・・脳で体感する状態をイメージ致しました。 宜しくご検討のほどをお願い致します。
yamasan6
yama 実績 16 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済

VIVA LA VR(ビバ ラ ブイアール)

VIVA LA~(ビバ ラ~、~万歳。イタリア・スペイン・ラテン語ではあるが、欧米で十分浸透しているフレーズ。例:viva la revolution 革命万歳) VR 以上から構成する名前です。 VRに...
barron_tech
Pen-Namer 実績 32 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

the first touch on the VR

はじめてVRに触れる人がほとんどだと思うので、触れてみたいと思ってもらいたいと考えます。
ariii159
Arisa 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック未

Encounter your Virtual Reality

多くの人にとって、初めてのVRとなりうると思うので、VRとの初めての出会いという意味を込めました。
ariii159
Arisa 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック未

That is the first VR experience.

よろしくお願いいたします。
sa-ya
sa-ya 実績 148 機密保持確認済 本人確認済 電話確認未 ランサーズチェック済

Catch a VR

思わず手が伸びてしまうほどにリアルな様を表しました、よろしくお願いいたします。
kapibara33
かぴばー 実績 50 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

Not the Third Person, But the First Person

これは三人称ではない、一人称である。 このVRは、想像上の「三人称視点のVR」映画ではなく、現実に存在する「一人称視点のVR」である。
kumonosujou
くも 実績 6 機密保持確認済 本人確認済 電話確認済 ランサーズチェック済

Believe it or not, you're already in VR !!

「信じられないかもしれないが、あなたはもうVRの中にいる!」という意味の英訳により、“初めての体験”を表現しました。 冒頭の慣用句で、まず読み手(ターゲット)の興味を引き付けるよう、試みました。
mackyy
mackyy 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック未

VR ?! It's just like a reality I’ve never experienced !

「これがVR?!まさに現実体験!」というニュアンスの英訳により、“初めて”の感覚を表現しました。 「VR?!」と文頭で一旦区切ることにより、さらに強い言い回しを印象付けました。
mackyy
mackyy 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック未

VR taking you to the brand-new world !!

「あなたに全く新しい世界を連れてくるVR!」という意味の英訳により、“初めての体験”を表現しました。 さらに強い文章となるよう、体言止めを使っています。
mackyy
mackyy 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック未

Never have you experienced such a reality !!

「こんな現実感、体験したことない!」という意味の英訳により、“初めて”の感覚を表現しました。 さらに強い文章となるよう、倒置法を使っています。
mackyy
mackyy 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック未

With VR, here comes the whole new world !!

「さあ!VRとともに、全く新しい世界がやって来た!」というニュアンスの英訳により、“初めての体験”を表現しました。 さらに強い文章となるよう、倒置法を使っています。
mackyy
mackyy 実績 0 機密保持未確認 本人確認資料未提出 電話確認未 ランサーズチェック未