法人化に伴うネーミング - 退会ユーザーの提案

退会ユーザーの他の提案

Trashin (カタカナ表記 トレーシン)
提案文 :
arisa07182000様

はじめまして。ミウノアトリエ、デザイナー兼イラストレーターのmiuatと申します。
今回のコンペに参加させていただきます。どうぞよろしくお願い申し上げます。

・ご提案

   「Trashin (カタカナ表記 トレーシン)」

◆理由
英語で「取引」を意味する「トレード(trade)」と、
「新聞紙(シンブンシ)」を組み合わせて、
「トレーシン」と言う造語を作りました。

新聞販売業と言うお仕事がら、スピーディーさがお客様や消費者にお伝えできるような
名前を検討し、「トレーシン」をご提案させていただきます。

アルファベット表記は「Trashin」となります。
ローマ字表記は「Torehshin」、または、「Torēshin」となります。
フランス語などで使用されるアルファベットを用いると「Träshïn」となります。
ひらがな表記は「とれーしん」となります。

   *★* ―――― *★**★* ―――― *★**★* ―――― *★**★* ―――― *★*

※商標登録、知的財産権について
商標や知的財産権(特許権・実用新案権・商標権・意匠権などの産業財産権や著作権など)につきましては、
私なりに調査、検討は重ねてご提案はさせていただいておりますが、
念の為、専門家であります弁理士にご相談いただく必要があると思います。予めご留意ください。

※外国語について
外国語(英語、フランス語、イタリア語など)の発音につきましては、日本語のカタカナで表現をする必要があるため、
一部、正確な外国語の発音ではないものもございます。
出来得る限り日本語のカタカナで表現できるように努めておりますが、正確な発音との差がある単語もございますが、
その点ご留意ください。

   *★* ―――― *★**★* ―――― *★**★* ―――― *★**★* ―――― *★*

最後までお読みいただきまして有難うございました。

修正点など、お気づきの点がございましたらご一報ください。
再度検討し直しまして、修正案を提出させていただきます。

ご質問、ご不明な点などがございましたらご遠慮なくお申し付け下さい。

お忙しいところ大変おそれいりますが、ご検討いただきますようお願い申し上げます。
2010-01-09 14:43:18

ランサー情報

退会ユーザー (miuat)
個人 営業・企画 広島県 実績 0

相手のことを考えて丁寧なメッセージを心がけましょう。 サイト外取引行為 は禁止しております。