空 - coo (クー)
提案文 :
tigerenera様
はじめまして。mio_と申します。
この度のコンペにご提案いたします。
■『空 - coo』
漢字で「空」、英語標記で「coo」、読み方は「クー」です。
その他/注意点にある「グローバルに対応」ということから、漢字での名称にこだわりました。
仕事で漢字文化を持たない海外の人(例えばフランス人、イギリス人)と接して、一文字一文字に意味を持つ漢字に非常に強い憧れを持っているように思われました。
「空」は、スペースの意味を持ち、また見上げると万人の上に広く存在します。
また、「coo」は英語で驚きの感嘆詞として用いられます。
身近でありながら用途が広く、また驚きを意味するこの言葉は、ギャラリーの名称にぴったりです。
ご検討のほど、宜しくお願い申し上げます。
mio_
追記 : 2009年04月21日 09:59
tigerenera様
第2案です
■『sEe - coo』
英語標記で「sEe」、読み方は「シー」です。
「see」は英語で、動作を表す言葉としては、非常に多くの意味があります。
見る、会う、訪問する、知る、体験する、了解する、体験する、配慮する, 気を配る。などなど。
「訪問して、美を体感し、知って、了承する」ギャラリーでのお客様のほとんどの行動をこの一語で表しております。
全体的に小文字を仕様したのは動作であることを示すためであり、また、全て大文字にすると日本人向けにしては自己主張が強すぎる懸念がありました。
真ん中のEを大きくしたのは、見た目にリズム感を出すためです。
発音の簡易さ(日本語のサ行で発音出来ます)と、音の美しさ、そして名前としての親しみ易さを考慮しました。
ご検討のほど、宜しくお願い申し上げます。
mio_
追記 : 2009年04月21日 10:13
第2案について、修正がございます。
×『sEe - coo』
「coo」は外してください。
○『sEe』
こちらでご提案申し上げます。
失礼いたしました。
mio_
2009-04-19 13:22:58