ヴィラ
提案文 :
fujimoto様
はじめまして。私、jellyと申します。
現在主に翻訳活動とエッセイを執筆しております。
どうぞ宜しくお願い致します。
早速ですが、店舗のネーミングということで、ご提案をさせていただきたいと思いまして、ご連絡をさせていただきました。
レンタルルームが、頭にくるか、後にくるかわかりかねましたが、以下の案は、いかがでしょうか?
案「ヴィラ」(Villa)
レンタルルーム・ヴィラ、という具合になり、英語でも日本語でも、2-5文字のご要望におさまると思います。
villaは、文字通りですが、「別荘」という意味でございます。
お客様に、短い時間でも「別荘」に滞在しているような気分で、プライベート感覚を味わい、優雅に、自由に、そしてリラックスしてお部屋をご利用頂ける、という思いが込められております。
ご検討頂けますと、幸いです。
どうぞ宜しくお願い致します。
jelly
2009-11-20 11:44:55