提案文 :
はじめまして。
カンタンなビジネス文書くらいでしたら訳せると思います。
ただ当然のことながら、こちらはやりとりの両者とも存じ上げないわけですので、文面は作成していただいて、それを英訳する、あるいはある程度ビジネスライクな体裁にまとめさせていただくというかたちになるかと思います。
ニュアンスを正確にするために、先方のある程度のプロフィール (年齢、立場など)、また kony-1 さんのプロフィールも教えていただかないといけないかと思います。
現在コンペ方式にされているのですが、むしろプロジェクト方式にされたほうがいい案件ではないかと思います。 料金の競合ということであれば、翻訳のプロではないので何とも言えませんが、作業時間を考えて日本語200文字につき1,000円 (プロの半額程度) であればご協力可能です。
以上よろしくお願いいたします。
2009-04-01 00:27:00