JavaScriptが無効
- ランサーズを利用するためには、JavaScriptの設定を有効にしてください。無効の場合、正常に動作しません。
クラウドソーシング ランサーズ
翻訳・通訳サービス
その他翻訳
契約書ドラフトの和訳(なるべく早く)
提案一覧
TRYBEST
提案
契約書ドラフトの和訳(なるべく早く) - TRYBESTの提案
依頼詳細
提案一覧
botanicaの提案
契約書ドラフトの和訳(なるべ... - Captain_tot13さんの提案詳細
提案文 :
こんばんわ、中矢と申します。
書面での原稿なのでしょうか?
データなのでしょうか?
メールでやりとりするのでしたら、データになると思いますが・・・
データであれば、翻訳ソフトがあるんでかなり早い時間でできると思います。
テストデータを送っていただければ、試しにやってみますが、如何でしょうか。
2009-06-05 22:26:19
違反申告
ランサー情報
30日前以上
TRYBEST (Captain_tot13)
個人
その他デザイナー
大阪府
実績
1
件
相手のことを考えて丁寧なメッセージを心がけましょう。
サイト外取引行為
は禁止しております。
契約書ドラフトの和訳(なるべく早く)
TRYBEST
(Captain_tot13)
リンクをコピー
閉じる