新規出店の古着屋店名募集 - paratroopsの提案

paratroopsの他の提案

Conversation Piece (カンバセーションピース)
提案文 :
Conversation Piece

おおまかな訳は「注目に値する品」です。
ストレートな表現ですが、英語にすると意味の把握が少し難しい言葉です。
完全な分かり易さより、多少馴染みの無い言い回しのほうが、
イメージの喚起力はあると思います。

言葉自体、言い回し自体は少しだけオーセンティックな感じがします。
突飛さや激しい"モード"なイメージをすぐに思い浮かばさせる言葉より、
安定感のある語感がよろしいかと思いました。

Piecesと複数形にしないのは、古着屋という特製上「一点もの」が多いと思われますので、その一点一点に思いを込めている点のアピールです。お客様にとっては、膨大なストックのなかから、まさに一点をお選びするわけですし、お客様のニーズにあった商品が見つかれば、それはまさに「注目に値する一品」です。

古着屋といっても内容が様々でしょうから、少しアッパーな価格帯の古着も置かれることをイメージしてご提案させて頂きました。

なお、この言葉自体はかなり一般的な言葉ですので、ドメイン取得に関して、最もメジャーな「.com」は他の方に取得されています。ただ、最近多く使われるようになった「.jp」なら取得可能です。HP=「.com」という認識は、最近崩れてきているようですので実運用において「.jp」はまったく問題ないと考えられます。

ご参考までに、ドメイン取得会社のムームードメインの検索結果をリンクさせて頂きます。
https://muumuu-domain.com/?mode=order_form&state=whois
conversationpiece.jp ¥2,980/年
2012-07-18 15:56:31

ランサー情報

paratroops (paratroops)
個人 その他 東京都 実績 0

相手のことを考えて丁寧なメッセージを心がけましょう。 サイト外取引行為 は禁止しております。