DOAN (vocablib) のビジネス経験

見積もり・仕事の相談を承ります。

  • やさしい日本語ニュース

    IT・通信・インターネット エンジニア フリーランス 副業として

    ■ プロジェクトの目的
    日本に住む外国人や日本語初級者が、時事ニュースや社会情報を「やさしい日本語」で理解できるよう、Web記事および動画形式でわかりやすく配信すること。情報格差をなくし、生活・学習支援を目的とする。

    ■ 体制・人数
    個人プロジェクト(記事制作、翻訳、動画編集、配信まで一人で担当)
    ※一部イラストやナレーションは外部ツールを活用

    ■ 自分のポジション・役割
    ニュースの選定・要約
    難解な語彙・文法を高校1年生レベルの「やさしい日本語」に書き直し
    HTML形式でのWordPress投稿(SEO最適化、<ruby>タグ対応)
    ベトナム語への翻訳、およびYouTube向けの動画作成(音声合成・字幕対応)

    ■ 目的を達成する上での課題
    「やさしい日本語」のガイドライン(文化庁など)に基づき表現を統一
    文章の意味を損なわずに簡略化するため、情報構造を意識した再構成を実施
    翻訳支援ツールやWordPressテンプレートを自作し、作業時間を大幅短縮
    ニュースごとに要約・語彙リスト・ふりがな付きHTML出力を自動化

    ■ 課題に対して取り組んだこと
    「やさしい日本語」のガイドライン(文化庁など)に基づき表現を統一
    文章の意味を損なわずに簡略化するため、情報構造を意識した再構成を実施
    翻訳支援ツールやWordPressテンプレートを自作し、作業時間を大幅短縮
    ニュースごとに要約・語彙リスト・ふりがな付きHTML出力を自動化

    ■ ビジネス上の成果
    月間PV:約20,000(2025年6月時点)
    日本語学校・教育機関・NPO団体からの紹介・活用実績あり
    多言語展開・教育コンテンツ化の基盤として、今後の事業展開にも貢献

    見積もり・仕事の相談

  • RIKAIアプリ

    IT・通信・インターネット エンジニア フリーランス 副業として

    ■ プロジェクトの目的
    日本語学習者や外国人向けに、シンプルかつ使いやすい日本語辞書アプリ「RIKAI」を無料で提供することで、日本語学習のハードルを下げ、学習継続を支援すること。

    ■ 体制・人数
    個人開発プロジェクト(企画・設計・開発・運用まで一人で担当)
    ※一部デザイン・翻訳は外部協力者に依頼

    ■ 自分のポジション・役割
    プロジェクト全体の企画・設計・開発・公開・運用・改善までを単独で担当。
    主な使用技術はFlutter、Firebase、SQLite、日本語形態素解析APIなど。

    ■ 目的を達成する上での課題
    ・学習者のレベルや背景(N5〜N1、漢字初心者など)が異なり、誰にとっても「使いやすい」設計にするのが難しい
    ・オフラインでも使えるようにする必要があった
    ・フリーワード検索、例文、単語帳、漢字辞書など、多機能ながらもUIをシンプルに保つこと

    ■ 課題に対して取り組んだこと
    ・ユーザーインタビューやレビューをもとにUI/UXを改善
    ・オフライン対応のため、辞書データをSQLiteに最適化して組み込み
    ・FlutterのCustomScrollViewや軽量化ライブラリを活用し、パフォーマンスと操作性を両立
    ・母語別UI(ベトナム語・英語・日本語)を実装し、より多くの学習者に対応

    ■ ビジネス上の成果
    ・Google PlayおよびApp Storeで累計10,000ダウンロード以上
    ・ユーザー評価平均★4.7(2025年3月時点)
    ・日本語学習コミュニティ内での認知度向上、教育機関や教師からの推薦もあり
    ・自身の技術力・企画力・課題解決力を証明するポートフォリオとして、フリーランス案件獲得にも貢献

    見積もり・仕事の相談