-
文化庁:エクセルファイル、名称
文化遺跡、世界遺産など情報の英訳入力
-
厚生労働省:保険関連インフォメーション
-
旅行関連書類
ホテル、旅館の紹介パンフレット、レストランPR,など。メニュー説明文も含みます。
これは、単発的に長期間にわたり完了しました。 -
ウエブサイトメルマガ、表示内容作成基準、経済投資、不動産論文、など
企業関連の諸々の少量から膨大な量のプロジェクトの翻訳を仕上げております。現在も続行中です。
-
マーケティング戦略論文
マーケティング戦略論文について和文をもとに英訳しました。
-
プレゼンPPT資料
ある企業の依頼により短期間で技術関連の書類を完成しました。
-
Parking License Agreement
短期間で外資系企業のAgreementの英訳を仕上げました。
-
会社案内パンフ日英翻訳
通常の会社案内の内容に加え、技術関連の内訳の翻訳も手がけました。
-
農産省:規格書
膨大な量の日本文を元に2ヶ月掛けて仕上げました。