-
韓国まんが組合で韓国のWEBTOONを海外向けに制作する翻訳チームのリーダー
■ プロジェクトの目的
韓国の学習漫画を海外向けに制作する翻訳課のリーダー
■ 体制・人数
10人
■ 自分のポジション・役割
リーダー
■ 目的を達成する上での課題
4か国語を翻訳して発信していくという新しい取り組みに挑戦し
翻訳者をまとめ、制作チームとの連携をしていく
■ 課題に対して取り組んだこと
チームワークのために週1でミーティング
■ ビジネス上の成果
youtubeでの発信のため、登録者を増やすための宣伝などをしました
途中で会社の経営難のため、プロジェクトが中断になりましが
会社の翻訳チームとして会社の新しい挑戦をすることで、市へのアピールができ、助成金を頂けましたphotoshop