Yufei (fay_l) のビジネス経験

見積もり・仕事の相談を承ります。

  • 東証1部上場大手飲食チェーンで英語、中国語メニュー、店内用多言語指さしボードの作成

    店舗(飲食店・居酒屋など) 通訳・翻訳 アルバイト 本業として

    ■ プロジェクトの目的
    インバウンド客対応、誘致のため、外語語メニューおよび外国人客対応体制を構築

    ■ 体制・人数
    4人(リーダー1名、翻訳1名、デザイナー2名)

    ■ 自分のポジション・役割
    メニューの翻訳、指差しボードの作成

    ■ 目的を達成する上での課題
    和風創作メニューが多く、食材やメニュー名の翻訳前例がない
    グループ内店舗ブランドが多い
    季節メニュー、限定メニューがあり

    ■ 課題に対して取り組んだこと
    メニュー名の整理、カテゴリ化
    日本特有の食材、料理法について調べる
    酒類関連単語帳の作成
    校正フローについてデザイナーとの連携

    ■ ビジネス上の成果
    開始して3ヶ月で約300店ほど直営店への英語メニューへの導入
    半年後英中メニューを導入
    年内で指差しボードを導入 
    翌年春メニューから、季節メニューや限定メニューに対応可能に
    導入半年後、インバウンド強化店月間外国人客数2.5倍増、売上1.8倍増

    日中英翻訳、通訳

    見積もり・仕事の相談