ChiekoY (cyamx) のビジネス経験

見積もり・仕事の相談を承ります。

  • 日本語→スペイン語日常会話文対訳データ作成プロジェクト

    翻訳・通訳 通訳・翻訳 フリーランス 本業として

    ■ プロジェクトの目的
    日本在住のスペイン語話者への生活サポート
    ■ 体制・人数
    50名
    ■ 自分のポジション・役割
    翻訳者
    ■ 目的を達成する上での課題
    膨大な量の翻訳
    ■ 課題に対して取り組んだこと
    納期を守る
    ■ ビジネス上の成果
    納期に間に合うよう、日々の翻訳実施計画を立て、それを上回るように自ら課題を課して、プロジェクトを進めていきました。かなりハードなスケジュールでしたが、達成でき、更なる自信がつきました。

    スペイン語翻訳

    見積もり・仕事の相談