ohno (bjmrg1920) のビジネス経験

見積もり・仕事の相談を承ります。

  • 自動車工場での通訳、翻訳

    自動車・バイク 通訳・翻訳 正社員 本業として

    ■ プロジェクトの目的
    某自動車メーカーの海外事業をメキシコ人と日本人の間で迅速に行うこと

    ■ 体制・人数
    50人

    ■ 自分のポジション・役割
    通訳翻訳

    場所はメキシコで工場には日本人、メキシコ人合わせて50人ほどで
    その時の通訳は自分を含め3人ほど在籍していました。

    主に自動車のブレーキ部品を生産する過程で行われるメキシコ人と日本人のコミュニケーションをサポートしていました。

    スペイン語の通訳、翻訳

    見積もり・仕事の相談