-
金型・機械加工向け図面翻訳&中国企業技術連絡代行
期間:大学卒業後〜現在(約6年間)
業界:日本製造業(模具設計・機械加工)
対象:CAD図面、仕様書、技術資料
担当業務:図面作成・修正、資料翻訳(日⇄中)、中国企業との技術連絡(WeChat/LINE)、オンライン会議通訳
プロジェクト目的:図面や仕様書の正確な理解・翻訳、加工現場および海外企業との円滑な意思疎通
体制:個人で翻訳・図面確認・オンライン通訳を担当、製造部門の設計・品質管理担当者と連携
自身の役割:CAD図面作成・修正、技術資料翻訳、オンライン会議通訳、WeChat/LINEでの技術連絡
課題と解決方法:
課題:図面や資料の複雑な表現による海外企業との認識ズレ
解決方法:資料翻訳と要点整理、オンライン会議・チャットで逐次確認
成果:加工ミスや手戻りの削減、海外との技術連絡の効率化