LSPO (LSPO) のビジネス経験

見積もり・仕事の相談を承ります。

  • 翻訳会社にてビジネス系英日翻訳3年

    翻訳・通訳 通訳・翻訳 正社員 本業として

    ■ 自分のポジション・役割
     日あたり2000〜3000ワードの翻訳または
     チェック、校正

    ■ 使用する翻訳ツール
     Trados、memoQ、Phase、XTM他
     Microsoft Word/Excel、PDF、
     Googleスプレッドシートも可能

    ■ 課題に対して取り組んだこと
     クライアントごとの指示やスタイルガイドに従いながら、自然で読みやすい文章にすること。

    ビジネス翻訳(工業、医薬・治験、法務、保険、行政、宗教、アパレル等)

    見積もり・仕事の相談