-
台湾の現地日本語学校の常勤日本語教師
■ プロジェクトの目的
民間日本語学校における日本語教育(成人・児童 / グループ・個人)
現地企業への訪問日本語教育・中国語通訳指導
■ 体制・人数
10名(日本語教師数)
■ 自分のポジション・役割
校内常勤日本語教師・日本人駐在者への中国語教育
現地企業への訪問日本語教育と中国語通訳指導
■ 目的を達成する上での課題
日本語だけで授業をする(直接法)
中国語を媒介言語として日本語授業を行う(間接法)の両立
学習者のニーズを汲み上げてのカリキュラム作成と実施
■ 課題に対して取り組んだこと
学習者の様々なニーズに対応する授業スタイルや言語使用の選択
外国語初学者でも理解しやすい伝え方の研究
■ ビジネス上の成果
校内学習者アンケートにおける授業満足度調査で、
8割の学習者に評価「5」を頂けました。(1~5段階の評価)日本語教育・中国語通訳指導・中国語におけるプレゼンテーション・作文翻訳・文法翻訳
-
都内在住の外国人法律相談における中国語通訳
■ プロジェクトの目的
都内在住の日本語が話せない外国人のための法律相談の実施
■ 体制・人数
運営側約20名
■ 自分のポジション・役割
都内在住の日本語が話せない外国人のための法律相談会にて、弁護士と外国人との間の通訳を担当
■ 目的を達成する上での課題
法律関係の表現の伝達と、外国人相談者による事情説明の要約伝達の同時進行
■ 課題に対して取り組んだこと
事前の専門用語の調査とリハーサル
■ ビジネス上の成果
特段問題は発生せず、担当した中国語話者の生活上の法律相談を解決することができた中国語通訳・中国語翻訳