先名 武士

先名 武士

  • t_senna
  • 個人
  • 北海道
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

英文翻訳ほか

ご覧いただきありがとうございます。
当方、実務翻訳・通訳を志望し活動をしている者です。
ライティングなども担当しております。
クラウドワークスではプロクラウドワーカーとして認定していただいております。

英語の資格としては、英検1級、TOEIC最高得点910点を所持しております。
(IELTS換算7.0~7.5、CEFR C1レベル相当)

【その他資格】
ビジネス実務法務検定 3級
法学検定試験 3級 司法コース
実用フランス語検定 3級

昼間は別の仕事をしておりますが、将来の翻訳者としての独立などを考える上で、可能な限りウェブ媒体を利用した翻訳などをお手伝いさせていただきたいと思い、登録いたしました。

英文翻訳業務につきましては、迅速・正確・誠実を心がけると共に、日本の方々に意味が通りやすい、気の利いた翻訳を行うことを指針にしております。

よろしくお願いいたします。

発注したいカテゴリー
記事作成・ブログ記事・体験談
シナリオ作成・脚本制作・小説作成
その他 (ライティング)
英語翻訳・英文翻訳
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
登録日
2016年2月10日
メッセージ返信率
87%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答