絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
94 人のフリーランスが見つかりました (0.04 秒)
15日前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 海外法人のフロント/バックオフィス&翻訳業務担当。企業目線の正確&効果的な日⇄英翻訳を提供します。
海外法人企業でのフロント/バックオフィス・翻訳業務と並行し、 「日英翻訳」を軸にフリーランスとしても活動中です。 企業での経験を活かし、スピーディーで正確かつ効果的な翻訳を提供いたします。 ▼翻訳の実績例 ・契約書や提案書... 続きを読む
30日前以上
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 英日・日英翻訳|ライティング |英検1級・TOEIC990|広報・IR
はじめまして、Kateと申します。 プロフィールをご覧いただきありがとうございます! 私は、これまで外資・上場企業等で約7年間、主にIR・広報業務を行ってまいりました。 プレスリリース・適時開示、WEBサイト、決算資料、イン... 続きを読む
5日前
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 翻訳プロ|ネイティブ英語|JLPT N1|言葉の橋で世界をつなぐ‼️
はじめまして! Hello! 您好! Hola! 안녕하세요! Bonjour! Noesis Japanの代表、ロドリゲス・カルロスと申します。日米で翻訳・通訳者として、個人事業主として事業を展開しています。当社は大阪を拠... 続きを読む
6日前
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 機械翻訳では訳せない「想い」を伝える翻訳家
はじめまして、高橋 侑里 (たかはし ゆり)と申します。 東京を拠点に主に翻訳業務に携わっております。 ■ 自己PR 海外での生活を通じ英語、中国語と言葉の壁に長い間悩んだ過去があります。 言いたいことや考えを思うように... 続きを読む
本人確認 粘り強く
ライティング・ネーミングのおすすめポートフォリオ
SEO記事がGoogle検索で上位表示されました
SEO記事を執筆しました
【ネーミング】サブスク美容サロンのフランチャイズ店舗名を考案しました
デザイン会社様のクレドを作成いたしました
21日前
英語翻訳、及び英語学習や教育、首都圏の高校受験についてのライティングを得意としています。
ライター歴は1ヶ月程度ですが、英語学習についての記事2本執筆いたしました。 英語⇄日本語の翻訳も対応可能ですので、ご相談ください。 可能な業務/スキル ・TOEIC865点/IELTS7.5 ・英会話(イギリス英語) ・... 続きを読む
13日前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 大手広告代理店のAICG部門/研究開発チームで約3年半通訳、翻訳、秘書、広報、人事アシスタントを担当
大手広告代理店のAICG部門/研究開発チームで約3年半通訳、翻訳、秘書、広報、PM、人事アシスタント等を担当。 フリーランスでは、イベントの司会、大使館や展示会での通訳等を担当。 ▼可能な業務 - 通訳&翻訳(日本語... 続きを読む
アメリカでの留学経験に加え、シアトルで2年間の勤務経験があります。 日本語がネイティブで、英語は日常、ビジネスレベルで問題がなく扱えます。(TOEIC915) シアトルの勤務では、翻訳、通訳業務に加えて、アメリカ人相手にマネジメン... 続きを読む
6年超の米国滞在歴と、翻訳から通訳まで幅広い実務経験を持つ、自然な表現のプロフェッショナル翻訳家
【要約】 アメリカでの学部留学の経験と卒業後滞在の実務経験を活かした翻訳・通訳のフリーランス業務を行なっています。長年の滞在経験から、発話時の英語独特のニュアンスを正しく理解し、日本語的な感覚に馴染みのある自然な言い回しに翻訳を心が... 続きを読む
本人確認 フランス育ち、翻訳経験5年以上の日仏バイリンガルが、様々な分野の翻訳を承ります。
資料の日⇔仏翻訳・通訳、イベントの企画サポートなど、職場内でのサポートスタッフとしての仕事全般を4年半経験し、日本の時事問題に関する週刊フランス語メールマガジンの編集に3年間従事していました。また、フリーランスの日⇔仏翻訳者として4年... 続きを読む
「AI副業塾_ご紹介資料」を作成しました
【ネーミング】不動産×テクノロジーのニュースメディアサイト名を考案いたしました
【製品ネーミング&英語タグライン】(株)MISUMI様製品ネーミング&コピーライティングを担当しました
コンサルティング会社様のブランドコピー/ビジョンを作成いたしました
28日前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 日英バイリンガル/AI・Web3領域のリサーチャー&ライター 書籍の執筆やDTP経験多数あります!
ご覧いただきありがとうございます。 日英のバイリンガルです。 出版社に8年編集者として勤務し、現在はweb3/AI領域、アニメや漫画などを中心とした翻訳や編集業務に従事しています。 どんな案件でもご相談から承りますので、急ぎの案... 続きを読む
5時間前
本人確認 タイピングなどコンピューターの技術と英語力に自信があります。英語と日本語間の翻訳はお任せください
大学生になって副業を始めようと思って登録しました。 コンピューターの操作と英語力に自信があり、高校2年次に英語検定準1級を取得しました。すきま時間でできてそれらを生かせる仕事をいただけたら幸甚です。
1日前
英語
関西学院大学国際学部を卒業し、フリーランスの翻訳・通訳者として働いております。 単発アルバイトでの通訳案内経験及び、他サイトでの翻訳業務経験があります。 英語関係の資格としては、「英検1級」「TOEIC940点」を保有しております。
ランサーズ初心者です!翻訳・人生相談・企業のリサーチ分析が得意です。
ご閲覧ありがとうございます。綿貫と申します。20代男性・千葉県在住です。 【職務経歴・学歴】 ・2014年3月~2022年8月 塾講師 ・2019年~2022年 有名大学大学院で、公共政策・経営戦略・組織マネジメント・雇用問... 続きを読む
21時間前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 日英バイリンガル!英語翻訳のお仕事ならお任せください!
US Permanent Resident Card 保持、 アメリカ高校卒業資格(GED)保持。 Arizona State University 卒業(心理学専攻)。 日本語、英語のバイリンガル、 アメリカ移住経験5年... 続きを読む
✅英文で創業ストーリーを執筆。リアル・ディテイル・エモーショナルなショートドラマに仕立てました
【英語タグライン】ハンバーガーチェーンのインバウンド向け広告タグラインを担当致しました
テイクアウトブログ記事/10記事/提案から約3週間/SWELLを利用して作成しました
ブログの原稿として「火星へGO!宇宙移住のリアルな未来」を執筆しました
新着のランサー
ライター
エディター