絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
318 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
6日前
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 5ヶ国語も対応可!【英、日、仏、伊、西】翻訳は言語だけでなく、その文化を訳すことだ。
★5ヶ国語対応可⇒ フランス語・イタリア語・英語・スペイン語・日本語★ 【学歴】 ・ジュネーブ大学 翻訳通訳学部(ETI) ・バンタンデザイン研究所 ファッション学部 【経歴】 ・翻訳会社にて翻訳者 勤務 ・大... 続きを読む
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです フランス・パリ在住歴10年以上、日仏翻訳歴9年以上です。音楽留学で渡仏後、通訳・翻訳など。
こんにちは、初めまして。 日本で神戸女学院大学を卒業後、2012年よりフランスに音楽留学で渡仏し、フランスの音楽院で資格を取得後、現地でフランス語言語資格と教育資格を取り教鞭を執っておりました。2023年より一身上の都合にて日本に帰... 続きを読む
2日前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 正確で違和感のない日英翻訳、英語文字起こし、ネイティブチェック
翻訳歴(各種資料、HP、書籍、論文等)は20年以上のバイリンガルです。海外在住経験もあり、日英翻訳を得意としております。分野を問わず、正確で自然な翻訳をご提供いたします。 英語文字起こし・ネイティブチェックの実績も多数あります。... 続きを読む
5日前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 直訳ではなく、意味訳重視のトライリンガル。的確な翻訳を提供する、プロの翻訳家・コピーライター。
初めまして。トレンブレズ と申します。製品説明、ウェブサイトとゲームのローカリゼーションを専門とする、プロの翻訳家・コピーライターとして英語のニーズを持つ企業や個人をサポートしています。 英会話教室を札幌で経営しています。現在は... 続きを読む
1日前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです
ご覧いただき、ありがとうございます。HINUP翻訳事務所代表、齋藤と申します。 当社は高い語学力と多様な専門分野を持つ翻訳スタッフによる、正確で迅速な翻訳を提供しています。翻訳に限らず、外国語を使用する業務においても対応しており... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
対面/オンラインでの通訳(ベトナム語⇔日本語)に対応いたしました
仏教のサイトで英訳を携わりました
ビジネスレベルを含めた幅広い分野の翻訳(ベトナム語⇔日本語)に対応致しました
英語の記事44をページを2日で翻訳、校正しました
23日前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 日⇄仏翻訳、日⇄英翻訳から、日・仏・英ライティングまで対応いたします。
◆実績◆ ・20年間行政が出資する文化財団に在籍しましたが、この度卒業しランサーでの活動を始めました。 ・財団でのお仕事では、海外のタレントさんを招聘する場合に英語・フランス語の文書の和訳、日本語 の文書を英訳・仏訳しました... 続きを読む
30日前以上
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです マルチリンガルです。あなたが求める物が見つかる、作り出すパワーがあります。
こんにちは! 多国言語の同時通訳・翻訳業務と様々な国籍の方へのオンライン教師をおこなっております。 主に日本語 ⇔ 英語、ポルトガル語、スペイン語、イタリア語、フランス語が対応可能です。 資格:日本語能力試験1級、TOEIC... 続きを読む
【日英仏】トリリンガル日仏ハーフ|翻訳歴2年|コンサルティング会社にて翻訳|幅広い分野対応!
こんにちは!プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます! 東京在住、日本語・英語・フランス語の翻訳家です。 2024年春に国際系の大学を卒業し、 現在は学生時代から行っていた翻訳業をフリーランスで続けながら マーケテ... 続きを読む
本人確認 やれば最後までちゃんとやります
1972年7月25日生まれ。フランスのムラン出身。クレルモン・フェランの大学で言語学を学び、卒業後、世界各国を見聞。ロンドン、ドーハ、パリでの生活を経て2007年より東京在住。 俳優、翻訳、通訳(日本語、英語、フランス語)、字幕製作... 続きを読む
フランス語、日本語と英語のネイティブで高校生の時から翻訳をしています。迅速で正確な翻訳を提供します。
翻訳歴は3年で論文、企業のウェブサイトや芸術家のインタビューの翻訳を経験しています。 フランスと日本のハーフであり、フランス、日本とオーストラリアで現地教育を受け、国際的な教育を幼少期から受けています。中学はフランスでOIBの学校を... 続きを読む
インパクトファクターの高い学術雑誌に論文を出しました
京都西陣織アート作品サイトの日英翻訳をしました
韓国語翻訳をしました
日本の伝統ファッション小物ブランド「SARAKICHI」サイトのフランス語翻訳を担当しました
本人確認
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 はじめまして。藤田祐希と申します。英語・フランス語の翻訳案件を主に承ります! 以下、経歴や可能な業務を記載いたしますので、ぜひご覧ください。 【稼働時間】 1日数時間... 続きを読む
本人確認 日本語・英語・フランス語翻訳、通販サイトの運営
兵庫県加古川市の株式会社創伸 (SOUSIN Co., Ltd.)です。 公文書・証明書の格安翻訳 日本語・英語・フランス語に対応 弊社は証明書に特化した翻訳業務も行っております。経験豊富なプロの翻訳家が迅速に対応します。 ... 続きを読む
丁寧正確な翻訳を致します!
はじめまして、英語と日本語の翻訳はお任せください! IELTS Reading: 7.5 TOEIC :730 漢字検定: 2級 大学で歴史学を学んでおりますので、文化背景も考慮した翻訳が可能です。言語学にも多少心得が... 続きを読む
品質で貢献する
「品質で貢献する」をモットーに、学術的知識を通訳・翻訳に生かす方針を堅持し、約30年にわたり主にトヨタ・ホンダ・日産等の世界的大企業等にサービスを提供。翻訳・通訳のほか、中国外文局傘下『人民中国』雑誌社と提携し公益翻訳講座、翻訳コンテ... 続きを読む
本人確認 フランス育ち、翻訳経験5年以上の日仏バイリンガルが、様々な分野の翻訳を承ります。
資料の日⇔仏翻訳・通訳、イベントの企画サポートなど、職場内でのサポートスタッフとしての仕事全般を4年半経験し、日本の時事問題に関する週刊フランス語メールマガジンの編集に3年間従事していました。また、フリーランスの日⇔仏翻訳者として4年... 続きを読む
ポートフォリオ制作しました
名門大学理工学部 研究室紹介動画の英→日翻訳を担当しました
日系エンジニアリング会社の多拠点通訳会議(12ヵ月)案件で感謝状を頂きました
日本たくさんの個人起業家様、大・中小企業様と中国生産工場を繋いでおり ました
新着のランサー
翻訳家