プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
25,449 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
30日前以上
本人確認 幅広い経験に裏打ちされた翻訳サービスを提供致します。
プロフィールをご覧頂き、ありがとうございます。 神奈川県在住の永島真也と申します。 <経歴> 大学卒業後、都市銀行に海外勤務(バンコック支店)を含め8年間勤務した後、米国ジョージタウン大学(MBA)に留学しました。その... 続きを読む
英検準1級 TOEIC(IP)725点 ポルトガル語ネイティブ Excel3級 ハローワークにて通訳経験1年 英語通訳経験あり ポルトガル語通訳経験あり 英語通訳翻訳専門学校卒
9年間留学、就職した経験と日本語能力N1、ベトナム語母語で翻訳や入力などの仕事をしたいと思います。
●2013年から日本で滞在、留学と就職をしました。翻訳などの仕事を経験しました。 それ以外のもベトナム関連のことを相談可能ですので相談してください。 ▼可能業務/スキル ・日本語~ベトナム語との翻訳/通訳 5年経験 ・ベト... 続きを読む
翻訳家・ライターなどの仕事をしております
オーストラリアやインドなどの海外生活を経て、国、地域、その土地の文化や魅力を伝える活動をし、本職としては翻訳家や日本語英語に問わずライター活動を行なっております
マレーシア出身で、マレーシア語・英語・中国語・日本語が堪能!簡単な通訳翻訳ならいけます!!
語学力を活かして、通訳翻訳のバイトをしてきました。 英語(ネイティブ)・中国語(ネイティブ)・日本語(ビジネス)・マレーシア語(ビジネス) 簡単な業務なら、ぜひチャレンジさせて頂きたいと思っています。 よろしくお願いします!
本人確認 元新聞記者のフリーライター。硬軟問わず記事執筆・編集・校正とその支援します。日露翻訳経験もあり。
●キャリア 新聞社 ・紙面構成(見出し考案、紙面デザイン、校正) ・記者(事件、行政、経済、エンタメ) フリーランスとして ・日本語⇔露語翻訳(ジャンル問わず社内文書、報道抄訳等) ・記事執筆 ... 続きを読む
ベトナム語・日本語・英語の翻訳をお手伝いいたします。
皆様、こんにちは。 翻訳のサービスを提供するために、同級生の2名と2021年7月に翻訳チームGhost Riderを作りました。私たちは法律を専門とするハノイ法科大学の出身であり、下記の資格を取得しております。 ・日本語能力試験(... 続きを読む
私は翻訳の分野で優れたスキルと経験を持っています。 ベトナム語と英語の翻訳に熟練しております
私は翻訳の分野で優れたスキルと経験を持っています。 ベトナム語と英語の翻訳に熟練しており、正確な翻訳結果を保証します。 文化的な背景や用語の適切な使い方も理解しています。 また、時間に厳密であり、仕事に対して積極的なアプローチを持って... 続きを読む
ベトナムハノイ出身です。 2013年から日本の監理団体の理事として約8年間勤務経験有り。
・出身地: ベトナムハノイ市 ・出身校: ハノイ国家大学・外国語大学(日本語専攻) 日本語ツアーガイド経験 6年間。 ハノイの日系企業(ロジスティクス関係)にてマネージャーとして勤務経験2年間。 2日本の監理団体(技能実習... 続きを読む
日本語-英語-ベトナム語の翻訳を任せてください。日本での生活を楽しめたいです。宜しくお願い致します。
日本の上場企業で仕事しています。 国籍はベトナムです。日本に来て十年目になります。 日本語検定1級 toeic 900点 働きながら日本での生活を楽しめたいです♪
営業歴と社長業を経験しました。何でもやってみる事だと思います。
営業歴は、1978年から2015年です。
初心者ですがブログなどは書いてた経験あるのでお任せください
ブログ経験約一年
Jlpt N2 まで日本語習った事ありますjlpt N3合格しています。
スリランカ語と英語の通訳,翻訳できます 興味のある方はお声掛けてください
あなたの為に
スキル 英語二級
ブラジルから、約20年日本に住んでいます。
スマホ又はパソコンでできる事を探しています。
新着のランサー
翻訳家