acti-vista (アクティビスタ)
提案文 :
[activista]という単語はスペイン語で「活動家」という意味になりますが、[active](活発である)と[vista](展望、眺望)の組み合わせの造語であることを強調するためにハイフンを挿入しております。
この社名を推薦するポイントは3つ、
・平易な表現(造語でない2音節の単語)であること
・.com/.net/.jp いずれのドメインも(提案時現在)取得可能であること
・"acti-vista"のもつニュアンスが御社のご意向に沿っていること
です。
続いて、このネーミングに込めた思いについて解説させていただきます。
[activista]の全体では、スペイン語で「活動家、活発な人」の意味になりますが、語源が単純であるため英語でも意味が類推できます。
御社のミッションである
・働く人が活き活きと幸せを感じられる会社を増やす。
・働く人が心の底から想い合う組織を作る。
・物心共に本当の意味で豊かな人を増やす。
から、[activate](始動する、活性化させる)というワードが連想されましたので採用しました。
その形容詞形である[active]には「活動的な」「活発である」「積極的な」「正規の」などの意味があり、後ろにつく[vista]を修飾するのに相応しい形容詞です。
そして、[vista]には「展望、眺望」などの意味があり、ヴィジョンを重視するコンサルティングやコーチングに相応しい名詞ですので採用しました。
ハイフンが間に入ることによって
・スペイン語ではない造語であることがハッキリする
・[vista]の意味が読み取れ、強調される
・[.com]をはじめとする各種ドメインの取得が容易になる
などのメリットが出ます。
これにより、[acti-vista]には「見通しを活性化する」「積極的な眺め(≒ヴィジョン)」といったニュアンスを連想させる屋号となります。
最後までお読みいただき、ありがとうございます。
「積極的なヴィジョンを提供する活動家」アクティビスタ "acti-vista" でいかがでしょうか?
なお、ドメインの中にハイフンが入るのはかっこ悪いという風潮もありますので、そちらを解決した別提案を後ほどお送りいたしますので併せてご確認願います。
追記 : 2020年01月27日 11:41
2020-01-27 11:34:00