・英語表記『 EvisHospital 』 読み「エビスホスピタル」 ・日本語表記『 えびす病院 』 または『 エビス病院 』 読み「えびすびょういん」
提案文 :
hanamichi-curry 様
はじめまして、こんにちは。 さっそく、ご提案申し上げます。
「 新たに生まれ変わる病院の名前 」
ご提案の名称
・英語表記『 EvisHospital 』 読み「エビスホスピタル」
・日本語表記『 えびす病院 』
または、『 エビス病院 』 読み「えびすびょういん」
さて『 Evis 』発想の起点は、日本語「元気」の英訳にあり。 Web翻訳にかけますところ「元気」の英語表記は、1.energy、2.vitality、3.vigour、4.vigor、5.vim、6.stamina、7.spiritなど、他にもズラリ。
『 Evis 』は、1.energyの「e」を筆頭に、2.3.4.5.の「vi」と、6.7.の「s」を組み合わせて創出したネーム。 誰もが日本の福の神様『えびす様』を想起されるネーミングではありますが、英単語のエネルギー、ヴィガー、スタミナ等に由来しているという意外性を持たせています。 それでは
新たに生まれ変わった『 EvisHospital 』にお越しの
ご来談者さま皆さまが元気に回復されますこと、そして
hanamichi-curry様ますますのご健勝を、お祈り申し上げます。
2010-02-14 17:20:42