6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
この募集は2024年05月03日に終了しました。

エンタメ事業資料の韓国語ネイティブチェック(翻訳済文字の確認&訂正依頼)の仕事 [広告・イベント・プロモーション]

エンタメ事業資料の韓国語ネイティブチェック(翻訳済文字の確認&訂正依頼)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、韓国語翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

3日間

提案数

14件

当選人数

0 件

(募集人数1人)

見積もり募集の内容

依頼主の業種
広告・イベント・プロモーション
提示した予算
5,000 円 ~ 10,000 円
依頼概要
【依頼したい内容】
ビジネス翻訳

【翻訳・通訳言語】
日本語→韓国語

【希望納品方法】
特にこだわらない

【依頼の継続性】
継続的に依頼したい

【翻訳・通訳の業務量】
パワーポイント資料約20ページの韓国語翻訳チェック×2本

【依頼先選びで重視する点】
クオリティ
業務経験・知識
納期

【補足】
ご覧いただきありがとうございます。
ビジネス用パワーポイント資料2点の「翻訳チェック」をご依頼いたしたく投稿しました。

----------------------------------------------------------------------------------------
▼依頼内容
翻訳作業ではなく「既に翻訳された資料の韓国語が正しいかどうか」のネイティブチェックのご依頼となります。
既に翻訳しておりますが、表現や伝えたいことが正しい言葉で伝わっているか、その他細かいニュアンスも含めて確認をご依頼したい。

▼具体的な依頼物
20ページ程のパワーポイントに書かれたテキスト×2つ(合計40ページ程)
※あくまで資料なので文字量はそこまで多くありません。

▼人物像
SNS、エンターテインメントに関わる事業を営んでおります。
そのため、翻訳文言に簡単な専門用語が入っている場合がございますので、
一般レベルでSNSに関する知識や知見がある方にお願いできたら幸いです。

▼依頼流れ/納品規定
・元の日本語と、韓国語を両方記したテキストをDoc形式お送りいたします。
・翻訳された韓国語のネイティブチェックおよび修正をお願いいたします。

納品はDocでもメモ帳でも、わかればなんでも構いません。

▼補足
----------------------------------------------------------------------------------------
補足ですが、韓国企業との打ち合わせの際に同時通訳をお願いさせていただける方も募集しております。(別途お見積り)

そのため、長くお取引させていただけることも視野にいれ、お願いさせていただけたら幸いです。
どうぞよろしくお願いいたします。
上記理由により

この仕事に似た韓国語翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)