この募集は2023年01月15日に終了しました。

制作済みウェブページの翻訳(日本語→英語)の仕事 [広告・イベント・プロモーション]

制作済みウェブページの翻訳(日本語→英語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

3日間

提案数

7件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
20,000 円 ~ 50,000 [AI判定] 優良価格
実際の支払い金額
20,000 円 ~ 30,000
製作期間
5
実際の受注者
山田章博
山田章博

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 【日英・英日翻訳】言語力と調査力に自信があります。人の心に刺さる翻訳をお届けします。

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 293
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 98%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話
  • ニックネーム 山田章博

ご興味を持っていただきありがとうございます。 現在は、コンサルティング会社で翻訳、英文事務の仕事をしながら、フリーランスで翻訳を行っております。 これまでの経歴を説明させていただきます。 大学卒業後は、ウェブポータル会社で主にユーザーサポートの仕事を行っておりました。その後、2008年に地球観測衛星に関する法人で日英・英日翻訳の仕事を始めて以来、本業・副業を問わず様々な分野... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
英語翻訳・英文翻訳
英語翻訳
Lancers
検索
英文ライティング
Chatwork
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
店舗(飲食店・居酒屋など)
医療・医薬
IT・通信・インターネット
金融・保険
広告・イベント・プロモーション
リサーチ・調査
翻訳・通訳
大学・学校
新聞・雑誌・出版
旅行・観光・グルメ
卸売・小売
学術・研究
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼主の業種
広告・イベント・プロモーション
言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
弊社で制作済みのウェブページを翻訳していただきたいです。
(これから着手する英語版ページの制作に活用させていただきます)

ウェブページの内容は、
川や海の水質改善を行う「環境改善素材」の商品紹介です。

基本的には商品の特徴を紹介する文章なのですが、
『硫化水素/窒素リン/COD(化学的酸素要求量)藻類増殖/アオコの減少/底生生物の増加』
といった専門用語や日常であまり使わない言葉も出てきます。

↓以下はページ内の文章を抜粋したものです。

例1)設置することで水中の悪臭・ヘドロ化を防ぎ、魚介類が生息しやすい水質・底質環境に。結果として魚介類の成長促進や生存率向上、水槽管理・清掃の労力・コスト軽減に。これまでエビ・アサリ等の養殖にご利用いただいています。

例2)エサの食べ残しや排泄物などにより、水質悪化の原因となる窒素リン(N・P)が増え、底質では悪臭の硫化水素(HS-)が発生します。

例3)COD(化学的酸素要求量)という水中に含まれている汚れの度合いを表す数値が、2ヶ月後で20ppm→12ppmという結果に。

このような案件ですが、どなたかお願いできませんでしょうか?
表示されてる目安予算内であれば、柔軟に対応させていただきます。

※急で申し訳ないのですが、1/18中にいただけると大変助かります。
どうぞよろしくお願いいたします。
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
3600 ワード
納品形式
Textファイル (.txt)
継続発注の有無
ランサーに相談して決めたい
一時停止の理由:当選の提案を選ばせていただきましたので、募集終了まで一時停止しております。たくさんご提案いただき、誠にありがとうございました。また機会がございましたら是非よろしくお願いいたします。

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)