この募集は2022年07月20日に終了しました。

演劇台本英文スクリプトの校正(ネイティブチェック)の仕事 [芸能・エンターテイメント]

演劇台本英文スクリプトの校正(ネイティブチェック)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

10件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
20,000 円 ~ 50,000 [AI判定] 適正価格
実際の支払い金額
7,000 円 ~ 8,000
製作期間
22
実際の受注者
中川 宣隆
中川 宣隆

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです アメリカ育ち|英検1級資格保有|国際基督教大学|誰でもわかりやすい翻訳/通訳をご提供します

  • 希望時間単価 2,000円~
  • 実績 274
  • 評価満足率 98 %
  • プロジェクト完了率 95%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話
  • ニックネーム 中川 宣隆

『ローカライズ』 アメリカ生まれアメリカ育ちのネイティブバイリンガルが 現地の人が共感できるような言葉を選んだ翻訳をお届けします。 【学歴】 2014年6月 Palos Verdes Peninsula High School (カルフォルニア)卒業 2018年4月 国際基督教大学教養学部 卒業 【英語】 TOEIC 990/990 実用英語技能検定1級取得 【... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
英語翻訳・英文翻訳
映像・出版・メディア翻訳
C#
iOS
Android
Kotlin
Java
Swift
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
翻訳・通訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼主の業種
芸能・エンターテイメント
言語
和英翻訳
依頼の目的・背景
(依頼前の条件)
①時間がかかってもいい(納期は1週間から10日程度を目安)
②納期が長めなので、安価にしてほしい
③なるべく(原作台本の)日本語の意図を残したいので、英語として多少不自然でもいい
④演劇脚本であること
発注(ランサー受注)後に、詳細をZOOMやスカイプで説明したいので、オンラインでのコミュニケーションが可能な方
翻訳分野
映像翻訳 (映画、Youtube、その他動画)
総文字数
17000 文字
納品形式
Googleドキュメント
継続発注の有無
ランサーに相談して決めたい

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)