見積もり募集の結果
見積もり募集の内容
- 依頼主の業種
- 卸売・小売
-
依頼の目的・背景
-
本募集に興味を持っていただき、ありがとうございます!
中国から輸入した商品を日本のECサイトに出品する目的で
アリババ、タオバオ等の商品ページの画像内文字を
中国語→日本語へ翻訳していただける翻訳者を募集しております。
■依頼概要
------------------------------------
・翻訳対象:タオバオ、アリババ等の商品ページ(中国語→日本語)
・取扱商品ジャンル:PC/スマホ周辺機器、スポーツ/アウトドア用品、カー/自転車用品
※翻訳対象のURLは、契約後こちらからご提示します
作業の簡単な内容としましては
1.商品ページの画像を貼り付けしたワードファイルをお渡しします。
2.画像内の中国語を日本語に翻訳
画像内の中国語の近くにテキストボックスなどで日本語を入れる
どの中国語がどの日本語訳に対応するのか
第三者が見てわかりやすいような対応をお願いします。
■依頼したい翻訳の論調
-------------------------------------
・商品ページの翻訳なので、論文のような硬い感じではなく
消費者の購買意欲を引き出すようなカジュアルな言い回しでお願いします。
■納品ファイル形式
-------------------------------------
・ワード形式(.docx)
■納期
-------------------------------------
・翻訳対象のURLをお渡し後、5日間以内に提出
※初版を確認し、翻訳内容が不適切だと感じた場合は、
修正いただき、完成版を納品お願いします。
■報酬
-------------------------------------
・中国語1文字あたり1.5円
・翻訳した文字数(中国語)のカウントをお願いします。
文字数カウント代金として +300円お支払いします。
例:中国語1,000文字分を翻訳した場合は報酬1500円になります。
文字のカウントを合わせて報酬1800円になります。
※システム手数料込・税込み金額です。
※最初に文字カウント代の300円で契約させていただきます。
作業完了後、文字数を報告していただき
追加で報酬を支払います。
1商品あたりの文字数はおよそ
800文字程度となります。
■採用にあたり重要視する点
------------------------------------
・過去に中国語を勉強していたかた
・日本人女性
・20代~45歳くらいまでの女性
・大学で中国語を勉強していたかた
・自然な日本語に翻訳していただける方
・ワードの基本的な操作ができる方
・タオバオ・アリババのアカウントをお持ちの方、もしくは用意できる方
■禁止事項
------------------------------------
日本のECサイトで類似商品の文言を
そのまま転用するような事は厳禁とさせていただきます。
発覚した場合には報酬の取り消しをさせていただきます。
■応募方法
-------------------------------------
・簡単な自己紹介やこれまでの実績をご提示ください
・連絡の取りやすい時間帯を明記してください(契約後の参考にします)
今後も継続してお任せしたいと思っています。
みなさま沢山の応募お待ちしております。
よろしくお願いいたします!
-
総ワード数
-
800 ワード
-
記事単価
-
1800
-
日本語起点/対象言語起点
-
対象言語→日本語
-
ランサーの見積もりと当方の予算が合わなかった。