6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
この募集は2021年11月22日に終了しました。

某文面の 翻訳、の仕事 [金融・保険]

某文面の 翻訳、に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

0件

当選人数

0 件

(募集人数1人)

見積もり募集の内容

依頼主の業種
金融・保険
言語
和英翻訳
依頼の目的・背景
フラウドファンディング文言を 翻訳ください、


当方支払総額 6千円以内で、
お願いします。


上回れば、

業務上日本語認識力わを、
疑わざるを 得なくなりますから、
受注が 難しくなると、
予め ご承知ください。


尚、

テーマ、意味、
等 毎に、
翻訳結果を 整理し、
段落に 纏め、

各段落の 一行、
空けた 上方に、
テーマ、意味、
等を、

段落から 抜き出して、
タイトルのように 表して、
頂けますでしょうか、

お願いします。


更に、

全ての 内容に対して、
ご提示と 同時に、
所謂著作権関連に付いて、

贈与可能とされる ものは、
貴殿から 弊者へ、
直ちに 贈与が、
完了し、

贈与不可能な ものは、
其の後 一切の、
主張をしない 事に、

共に 同意を、
頂いた ものと、
みなします、

権利関係で もめたくは、
ないのでね、
決めておきましょう。


納期は、

同時に ご提案を、
頂けますか?
急ぎで お願いします。


翻訳対象、

https://www.kickstarter.com/projects/61138976/co2?ref=f60ei4&token=3b8e4cd0


所で、

応募だけして、
返信すら しない、
方ばかり 散見されますので。


勝手ながら、

悪意、悪戯、
等 対策に、
違約契約を 設定させて、
頂きます。


内容として、

応募をした場合、
以下の 違約契約に、
同意した ものと、
みなします。      ※注1、


違約時契約、

応募者は(以下、貴殿と 称す、) 
応募が 弊者により、
採択された場合に、
業務委託契約が 成立する、
事を 認め、

貴殿が 契約を、
反故にした場合、
賠償請求に 応じる、
事も、
同意した ものとする。


此の上で、

当該依頼に 付随する、
業務委託契約を、
少なくとも 一部でも、
貴殿が 反故にした場合には、

違約賠償内容を 弊者に、
一任する 事に、
同意した ものとする。


貴殿が、

もし 違約を、
なした場合、

弊社よりの 一切の、
請求や 他に対し、

遅滞なく 応じる、
義務が 発生する、
事を、

応募と 同時に、
貴殿は 認めた、
ものとみなす。


当該契約に掛かる、

一切の 費用は、
貴殿が 独自に、
負担し、賄う、
ものとする。


弊社には、

即時本違約契約内容変更権が、
ある ものとする。


本違約契約における、

順守法は 日本国法、
標準とする 言語は、
日本語、
最優先される 記載は、
日本語記載、
基準通貨は 日本円、
通貨価値規定基準時点は、
弊者に 規定権がある、
と する。
                以上。

尚、

ご質問が ありましたら、
個人確認、NDA締結、
共に 済まされた、
方 限定で、

気軽に お問い合わせください、
応募を お待ちしております。


※注1、

当該は、

いたずら、無責任応募、
等の、
対策としての 位置付けですから。


勿論、

責任を 持って、
当該応募要項を 読まれ、

面目に 業務を、
完遂される 方には、

全く 関係ない、
お話しですので ご安心ください。
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総文字数
1000 文字
納品形式
Textファイル (.txt)
継続発注の有無
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)