この募集は2020年04月29日に終了しました。

シェアハウスのハウスルールの英訳(日本語→ベトナム語)の仕事 [住宅・不動産]

シェアハウスのハウスルールの英訳(日本語→ベトナム語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、その他翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

7件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 円 ~ 10,000
実際の支払い金額
6,000 円 ~ 7,000
製作期間
12
実際の受注者
Akari
Akari

ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです カナダ在住 フォロワー数160万&200万人超YouTuber の翻訳 英⇔日 を担当中 

  • 希望時間単価 2,000円~
  • 実績 39
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 98%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

ネイティブチェック承ります。カナダのカレッジ卒業・現Student Service/Homestay Coordinator YouTuber(フォロワー数160万&200万人超)の英語⇒日本語への字幕用翻訳を担当中 文書やデータベースのご依頼は下記をご参考下さい。 ビデオや音声データベースのご依頼は相談して決めさせていただければと思います。 日本語⇒日本語文字起こし 1分... 続きを読む

対応可能な依頼のジャンル
翻訳・通訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼主の業種
住宅・不動産
依頼の目的・背景
シェアハウスのハウスルール(A4 1枚)を日本語からベトナム語に翻訳
総ワード数
1800 ワード
記事単価
7
対象言語
その他言語
日本語起点/対象言語起点
日本語→対象言語

この仕事に似たその他翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)