6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
この募集は2019年01月26日に終了しました。

海外製品(機械用の潤滑剤)のカタログの翻訳の仕事

海外製品(機械用の潤滑剤)のカタログの翻訳に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

2日間

提案数

11件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
20,000 円 ~ 50,000
実際の支払い金額
20,000 円 ~ 30,000
製作期間
6
実際の受注者
wombat
wombat

ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです オーストラリアで博士号取得、海外在住10年

  • 希望時間単価 3,000円~
  • 実績 97
  • 評価満足率 99 %
  • プロジェクト完了率 98%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

日・英語の翻訳・通訳者・リサーチャー・インタビュアー・ライターです。18歳で単身渡豪、オーストラリア州立大学環境学・観光部(ダブルメジャー)卒業後、大学院(博士課程)に進み国立公園でのサステイナビリティと観光の両立に関する研究を行う。 2016年に日本に帰国。3年間に渡りフリーランスの翻訳・通訳・インタビュアーを務め、2020年より環境省に入省。2022年4月より、フリーランスに復帰し... 続きを読む

スキル
調査・統計
ライティング
Word
英語翻訳
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
翻訳・通訳
旅行・観光・グルメ
建築・工務店
卸売・小売
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
当社は、海外からの潤滑剤を取り扱っています。
それらのカタログや技術資料の翻訳が大量にあります。
今回は急ぎのご相談ですが、継続的にお願いする案件については、
多少のゆとりをもって作業いただくことができます。急なご相談もあるかもわかりませんので、スピーディにご対応いただける方を優先させていただきます。

また、書いてあることをそのまま直訳ではなく、ある程度日本語の言い回しに近づくように噛み砕いて記載いただける方だと助かります。
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
3936 ワード
納品形式
Wordファイル (.docx)
継続発注の有無
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。
添付ファイル
※ 締切後、添付ファイルはクライアントと当選したランサー以外は閲覧できません
  • 商品概要 Halo-Guard T...

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)