この募集は2018年03月12日に終了しました。

☆翻訳作業☆  簡単に英訳 和訳 英語勉強中の方歓迎 主婦の方大歓迎の仕事

☆翻訳作業☆  簡単に英訳 和訳 英語勉強中の方歓迎 主婦の方大歓迎に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

3日間

提案数

17件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000
実際の支払い金額
2,000 円 ~ 3,000
製作期間
26
実際の受注者
KSHIORI
KSHIORI

本人確認 中国語翻訳ならお任せください!

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 82
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

以前中国の深圳に住んでいた日本人女性です。 日本では、社会人時代に貿易事務の仕事を7年間しておりタイピングには自信があります。また貿易業務に従事していた際、海外からの受発注業務も担当して英語でのメール・電話のやりとりを行なっていました。英語レベルはTOIEC770点です。 その後中国で中国語を勉強しながら、現地採用にて1年ほど貿易事務の仕事をしており、その傍ら在宅で中国語及び英語... 続きを読む

スキル
データ入力
PowerPoint
英語翻訳
中国語翻訳
Excel
Word
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
日本語を英語に翻訳、英語を日本語にしていただくお仕事になります。


依頼する内容としては比較的簡単な英語になります。

☆依頼する英訳の内容の例として下記になります。
1)
こんにちは。
先日はありがとうございました。
あなたの対応に感謝します。

今後もよろしく

2)
お元気ですか?
私は以前と同じ〇〇をしてほしいです。
可能ですか?

日本にはいつ遊びに来るの?

昨日送ったメールはみた?届いてなかったらまた送るよ。

3)こんにちは。
送りました。確認出来ましたか?

確認出来次第○○してください。

よろしく

上記なような簡単な英語になります。

※和訳も上記の英語バージョンを日本語にしていただくことになります。

☆作業依頼頻度は少ないので、お小遣い程度に空いた時間にやりたい方お願いします。
1か月で数回しか依頼しないときもありますし、週に1回もない時があります。
1回依頼したら5-10回くらい連続して簡単な英訳和訳お願いします。


☆依頼数が少ないので月額制にしたく思います。
※月額3000円契約
(週に1回もお願いしない週もありますのでお安くお願いしたく思います)

☆応募条件 チャットワークもしくはLINEで翻訳できる方
 長期でお願いしたいので、長く契約できる方
 Google翻訳で翻訳するのではなく自分でやって頂ける方
(Google翻訳での翻訳でしたら当方も出来ますので)

レスポンスが良い方希望します。
 

☆ご応募の際は下記ご質問に回答していただきたいです。

英語のレベル(勉強中の方も大歓迎です)

連絡取れる手段(LINEもしくはチャットワーク) 

 

宜しくお願いします。
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
100 ワード
納品形式
チャットワーク
継続発注の有無
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)