6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法
この募集は2017年07月04日に終了しました。

カジュアルゲームアプリの翻訳(日本語→繁体字)の仕事

カジュアルゲームアプリの翻訳(日本語→繁体字)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、中国語翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

13件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
50,000 円 ~ 100,000
実際の支払い金額
90,000 円 ~ 100,000
製作期間
35
実際の受注者
MAI LIYUAN
MAI LIYUAN

本人確認

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 68
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 99%
  • 機密保持 -
  • 本人確認
  • 電話 -

初めまして麦と申します。 日本に来てから2年で、今は専門学校で小説やシナリオとか勉強しております。 小さい頃から日本のアニメや漫画を見ているので、そのうち日本語が好きになり、大学で日本語を勉強するのを決めました。 翻訳と通訳の経験はありました。大学時代は実習で商品の取り扱い説明書を翻訳する事がありますが、本格的に翻訳の仕事をするようになるのは一年前からのことです。最近では6万字のゲ... 続きを読む

対応可能な依頼のジャンル
ゲーム・アニメ・玩具
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
50,000 円 ~ 100,000 円
依頼概要
●仕事の目的・概要
日本国内向けにリリース済みのゲームアプリの文言を、日本語から繁体字に翻訳できる方を募集しております。
ゲームの内容は、日本のマンガやアニメ、ライトノベルのような雰囲気を持った若者向けのカジュアルなものです。
また、シリーズもので、繁体字で前作がリリースされています。
※シナリオ、UI、ストアテキスト等含む。

●翻訳分量
約53,000文字(日本語)

●翻訳の報酬
50,000〜60,000円くらいをイメージしています(手数料別)。

●重要視する点・経験
・繁体字ネイティブの方(必須条件)
・前作、今作ともにゲームアプリを実際にプレイして雰囲気を掴んだ上で、翻訳を行っていただける方。
・翻訳者として経験・実績がある方。
・ゲームやマンガ、アニメやライトノベルなど若者向けエンタメコンテンツの翻訳経験がある、もしくはそれらが好きな方。

●納品の形式
エクセル

●提案方法
繁体字ネイティブであることを示す自己アピール、これまでの翻訳経験、料金・期間のお見積もりとあわせまして、
添付ファイルのテキストを繁体字翻訳してご提出ください。
これは前作のオープニングのセリフテキストです。
翻訳内容を見て、お仕事をお願いする方を選定させていただきます。
ご提出のない方は選定いたしません。

●注意点・禁止事項
・翻訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です
・ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です。こちらもでチェックを行います。

●その他コメント
諸々条件等は交渉可能でございます。
ご質問等ありましたらお気軽にご連絡ください。

たくさんのご応募をお待ちしております。
添付ファイルが添付できていなかったので添付いたしました。
『提案方法』の項目を必ずご覧ください。
添付ファイルのテキスト翻訳をご提出いただけていない提案が散見されます。
こちらを翻訳サンプルとして選定に使用させていただきますので、提出のない提案は一切採用できません。
何卒よろしくお願いいたします。
添付ファイル
※ 締切後、添付ファイルはクライアントと当選したランサー以外は閲覧できません
  • localize_text.txt

この仕事に似た中国語翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)