絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
1,002 人のフリーランスが見つかりました (0.04 秒)
2日前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです アメリカ育ち|英検1級資格保有|国際基督教大学|誰でもわかりやすい翻訳/通訳をご提供します
『ローカライズ』 アメリカ生まれアメリカ育ちのネイティブバイリンガルが 現地の人が共感できるような言葉を選んだ翻訳をお届けします。 【学歴】 2014年6月 Palos Verdes Peninsula High Scho... 続きを読む
3日前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 【LOY2020受賞】アメリカ生まれ、アメリカ育ち ー 完全ネイティブバイリンガルの言葉を選んだ翻訳
『言葉のエンジニア』 アメリカ生まれアメリカ育ちの完全ネイティブバイリンガル 「緻密に細かく」言葉を選んだ翻訳をお届けします。 【学歴】 2014年9月 早稲田大学国際教養学部国際教養学科入学 2016年9月 ノースイー... 続きを読む
5日前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです イギリス9年/日本5年在住・TOEIC955点/日本語能力試験1級保持のポーランド人が翻訳します!
ポーランド出身 イギリスに9年在住し、 ロンドン大学にて日本語学科専攻 ●TOEIC 955点 ●日本語能力試験1級 大学卒業後、日本の企業に就職し、 部品メーカーの翻訳や英語レッスン、 海外への営業などもし... 続きを読む
30日前以上
本人確認 イギリス文化と日本の受験英語、TOEIC受験事情に精通した翻訳家。大学非常勤講師歴12年。
こんにちは! プロフィールをご覧いただき ありがとうございます。 「峯岸靖子」 と申します。 日本の大学院を出てから イギリスに大学院生として計6年留学。 その間、ロンドンで 「駐在子女向け家... 続きを読む
4時間前
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 『意訳のスペシャリスト』アメリカンスクール育ちの帰国子女。原文のニュアンスをそのまま他言語でも再現。
プロのライターとしても活動をしている翻訳家が、 翻訳と編集をセットで、明らかに他とは違うレベルの意訳を致します。 ・和訳の際は、日本語としても美しいクオリティの高い文章に、 ・英訳の際は、原文と同じ深みを持つ本場の言葉に直し... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
日本のApple Store公式スマホ用ゲームアプリの日本語→フランス語の翻訳を行いました
対面/オンラインでの通訳(ベトナム語⇔日本語)に対応いたしました
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 中文/中国語/簡体字翻訳はお任せください
▼主な経歴 翻訳歴 約15年、バイヤー/事務ワーク歴約15年、モデル歴約7年 ▼可能な業務/スキル ・翻訳 日本語→中国語(簡体字/繁体字) ・データ入力等タイピング、事務業務 ・写真、イメージモデル撮影/PR ▼... 続きを読む
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 誠実に取り組みます。日本語ネイティブ(アメリカ留学経験有)翻訳
高校(2003~4)、大学(2006、2007~8)時代に2回とも米国フロリダ州にて交換留学を経験しました。 大学では、主に異文化コミュニケーション、国際政治を学びました。 資格: -TOEICスコア 905取得 (2008... 続きを読む
4日前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 英→和 翻訳が得意ですが本業はワイン講師です。世界中のワインを教えています。ソムリエ資格保有。
▼経歴 ・外資系航空会社: 7年 (客室乗務員として英語を使用し乗務) ・日系会社: 2年 (受付、企画、翻訳、通訳、講師業務) ・講師業務をフリーにて行う ▼資格 ・秘書検定2級 ・英検2級 ・JSA日... 続きを読む
10時間前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 適格請求書に対応 インボイス制度の適格請求書を発行できます 【英日・日英翻訳/EN-Ja Translation】フリー&社内翻訳歴20+年、Trados保有
ご覧いただきありがとうございます。 【納期と単価の目安/Estimated Delivery Date and Rate】 ・英日翻訳/En-Ja 500~2000 words@day☆、3円(yen)~@day ・日英翻訳... 続きを読む
ビジネスレベルを含めた幅広い分野の翻訳(ベトナム語⇔日本語)に対応致しました
名門大学理工学部 研究室紹介動画の英→日翻訳を担当しました
日系エンジニアリング会社の多拠点通訳会議(12ヵ月)案件で感謝状を頂きました
英語の記事44をページを2日で翻訳、校正しました
本人確認 TOEIC930台級の実力者が深い読解力でスピーディーかつクオリティーの高い英→日翻訳を承ります。
私は翻訳専門のフリーランサーで、英語を日本語に訳すことを得意としています。 ★承れる依頼 ・英→日翻訳を得意とし、原文の意味を汲み取り自然な日本語に訳します。 ・必要であれば日→英翻訳も可能です。 ・ワードやエクセルの原文... 続きを読む
本人確認 留学経験を活かした、ハイクオリティな翻訳を提供します!
・センター試験英語99% ・留学経験あり(スロバキア)。 ・留学先にて日本語教室講師として、英 語で日本語を指導。 ・TOEIC935点 ・前職にて海外製販とのプロジェクトで通訳を担当。 ・現職では日常的に英語を使用(海... 続きを読む
1日前
認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 英語のネイティブスピーカーでプロの翻訳者。あらゆる分野の英語翻訳に対応いたします。
英語のネイティブスピーカーであり、15年間以上、さまざまな分野と媒体の英語翻訳に携わってきました。丁寧かつ迅速に対応しながら、クオリティの高い翻訳をご提供いたします。お気軽にご相談ください。 Thank you for view... 続きを読む
本人確認 ネイティブレベルの日英翻訳家 JP & ENG Translator (native level)
日英バイリンガルで、お仕事は迅速丁寧、人一倍真面目に取り組み、納期は必ず守ります。 アメリカの大学卒業後、アメリカと日本で勤務経験がございます。翻訳業が得意分野ですが、特に校正はお任せください。誰にも見つけられない間違いを修正す... 続きを読む
9日前
シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです TOEIC/TOEFL満点の英日バイリンガルとして、ご希望の案件に誠心誠意尽力して参ります!
BOOST is a comprehensive consulting firm that serves as a "one-stop shop" for all of your business needs. BOOST合同会社で... 続きを読む
英語のPDF100ページを2日で日本語に翻訳しました
仏教のサイトで英訳を携わりました
京都西陣織アート作品サイトの日英翻訳をしました
インパクトファクターの高い学術雑誌に論文を出しました
新着のランサー
翻訳家