6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法

英作文・英文翻訳

0

0

onthewayto9

海外添乗経験により、旅行関連の文章を日本語・英語で書くことができます。
オリジナル文章を英訳したものを記載いたします。

Travel to Lake Titicaca

It takes three days at the least to travel to Lake Titicaca from Japan.
You go to the United States in the 1st day and transfer to Lima.
You will stay at Lima for one night.
You move from Lima to Cusco by airplane on the 2nd day. It takes about two hours.
You will stay at Cusco for one night for high adaptation.
Finally on the 3rd days you can leave to PUNO where Lake Titicaca is.
This schedule is a forced march.
The safer way going to highlands is saving fatigue of travel and sleeping enough in advance.
Only one night stay in Cusco would not be enough time for high adaptation.
Most Peru tours plan Machu Picchu stay before Puno.
You leave Cusco by bus early in the morning.
You will have 2-3 times of rest on the way and arrive at PUNO in the afternoon.
Iti is necessary to arrive at a wharf in Lake Titicaca by 2 -3 hours before sunset.
You take a cabin cruiser with a guest room and go to the Uros floating islands.
It's necessary to arrive at a wharf in Lake Titicaca by 2 -3 hours before sunset.
Uros is the small floating island group made with only a reed. Traveling time is about 20 minutes.
Women in an island receive you while singing a folk song, and they help you to come down to a floating island.
An experience at an island is to have a lecture of the way to make a floating island with a reed, the explanation of a lifestyle, a private house visit, a shopping of a homemade accessary ,the scenery from the observatory made with a reed ,and taking a reed ship to the next floating island.
There is an elementary school for local children in a rather big floating island, and when it is not during class, you are able to visit a classroom and interchange with children.
They speak Spanish and tribe languages.
Almost no English connects,but a word is not nessesary to feel their warm hospitarity.

カテゴリー
その他
場所
千葉県
参考価格

50,000 円

最終更新日

2015年3月17日

制作者

onthewayto9
onthewayto9 (onthewayto9)

元海外ツアコンです。旅行、観光、海外に関するライティングのご依頼 大歓迎です。観光英語できます。

  • 13 満足
    0 残念
  • 本人確認
  • 個人
  • 千葉県

40代の未婚女性です。現在は在宅ライターを専業としています。

色々な仕事やアルバイトを経験しましたが、長くやっていたのは旅行会社社員、海外旅行ツアーコンダクター、スーパーマーケット食品レジです。
文章を書いたり投稿することが子供の頃から好きで、地方紙やタウン誌に採用されたことが何度かあります。

現在のテーマは、読ませる力のある文章、わかりやすく印象に残す文章、心を動かし行動させる文章を書くことです。

2015年にランサーズ登録後、1年以内に認定ランサーになりました。(2016年夏より多忙のため受注を制限しており、認定ランサーではなくなってしまいました。)

受注したお仕事は、レギュレーションに従い、クオリティの高い文章を納品させていただきます。納期はもちろん厳守いたします。

ポートフォリオ

実績・評価

このポートフォリオを通報する
onthewayto9

最終ログイン:30日前以上