提案がありません
提案作成者
記事ライティングから翻訳まで幅広く承ります。
-
46 件 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
- 埼玉県
====プロフィールをご覧いただきありがとうございます====
[経歴]
大卒後、広告・広報関係の法人営業として2年勤め、その後2年間は留学でカナダに滞在していました。
帰国後に派遣社員を経て、外資の人材コンサルティング会社でアシスタントとして4年勤務、現在はイギリス在住です。
人材コンサルティング会社では社員の半分以上が外国籍で英語が公用語だったので、ビジネス英語のみならず簡単な日英/英日翻訳から、契約書の概要翻訳まで日常的に行っていました。現在はロンドン現地企業で採用アシスタントをしています(一時帰国中のため、日本時間でのタイムリーな対応可能です)。
また、非帰国子女で英語力の向上を目指してきた為、英語学習のヒントやアドバイスなども可能です。
日系企業より海外企業での勤務経験が長くなってきましたので、細かな英語表現や言い回しなどは得意で、特に人事関係の書類には慣れております。
[実績]
ランサーズでは、カナダ留学中からブログ記事の執筆を多く承ってきましたが、最近は日英・英日翻訳のお仕事も多く、特にYoutubeの字幕翻訳を得意としています。
ランサーズ外でのスポット翻訳のお仕事も時折あり、ランサーズ上で実績があげられないのですが、直近では映画祭の翻訳ボランティアとして舞台挨拶の日英翻訳を行ったりもしています。
クライアントの方とのコミュニケーションを大切にしながら仕事を行ってきます。
ご不明点があれば是非お問い合わせ下さい。
どうぞよろしくお願い致します!